— Значит, мы идём искать других муравьёв? Ну, то есть, таких же колдунов? И победим? — воодушевился мальчик.
— Это вряд ли, пацан.
Дики подскочил на месте, обернулся. В паре десятков метрах от них стоял человек. Лица не разглядеть, только узкая полоска для глаз открыта, голос глух из-за повязки.
— Риманко Аспалера Квинз, — протянул незнакомец. — Ты долго скрывался. Все даже считали тебя мёртвым.
— И, полагаю, сейчас ты исправишь это недоразумение? — спокойно спросил Манк.
— Встань, тано. Охотники не настолько низко пали, чтоб стрелять в сидящую дичь.
Говоривший вскинул к плечу трёхзарядный арбалет. Старик поднялся, повернулся к нему лицом, усмехнулся. В пальцах засветилась голубоватая пластина.
— Ты серьёзно? Пацан, на два шага в сторону и не рыпайся больше. Сварт!
Огромный серый волк неслышно появился возле Дики. Коротко рыкнул.
— Тано Манк?..
— Слушайся, — проронил старик. — И смотри, как некоторые муравьи могут кусаться в одиночку.
Бледно-голубая молния вырвалась из пальцев Манка. Через долю секунды выстрелил арбалет. Вспышка остановила один болт, но два других попали в цель.
— И много муравьёв оставались в живых после того, как посмели раскрыть свои жвала на человека? — усмехнулся охотник.
— Тано! — запоздало вскрикнул Дики. — Тано…
Он бросился к осевшему на снег старику, упал рядом на колени, попытался расстегнуть пальто. Волк зарычал.
— Спокойно, Сварт. Наконец-то это отродье покоится с миром. С такого расстояния сложно промахнуться.
Охотник неторопливо подошёл к рыдающему Дики, положил на бревно арбалет. Отбросив с головы капюшон, стащил с головы шапку и оттянул вниз шарф.
— Так, пацан, кончай истерику, — произнёс он. Голос, не искажаемый больше ничем, оказался высоким и чистым. — Давай-давай, собирайся и пошли. Нечего тут торчать. Он тебя, поди, умучал. Ничего, теперь тебе не о чем беспокоиться.
Дики яростно утёр слёзы, поднял голову, чтобы высказать этому типу всё, что думает о людях, убивающих таких замечательных стариков, и обомлел. Охотник оказался довольно молодой женщиной с короткими чёрными волосами и голубыми глазами. И сейчас она сочувственно улыбалась мальчику, словно это кто-то другой только что стрелял в его учителя.
— Меня Арильера зовут. Но на ваш манер это будет… Лари, наверное. А тебя как?
— Д-дики, — запинаясь, ответил мальчик.
— Отлично, Дики. А это Сварт. Не домашняя собачка, если что, гладить не лезь. Бери свои вещички и пошли. Можешь и дальше считать себя муравьём, но, по крайней мере, от главной беды я тебя защитила.
— Какой беды? Это мой учитель! Я хотел стать таким же, как он! А вы! Вы!.. — мальчишка снова разревелся.
— И хорошо, что не успел. Как же он тебя задурил… Ну ничего-ничего. Теперь всё будет хорошо. Только давай уже пойдём, а?
Спустя несколько минут Дики шагал следом за новой знакомой по лесу, изредка оглядываясь на поляну с почти догоревшим костром. Тело Манка так и осталось лежать на окровавленном снегу. Уходя, Лари воткнула в рассохшееся бревно возле него ярко-рыжую восьмиугольную пластинку. Лишь когда они удалились от места привала на довольно большое расстояние, с той стороны раздался громкий и короткий вой, а затем всё стихло.
6. Круговорот
Тихо потрескивали догорающие поленья. Умирающий старик лежал на спине, глядя широко раскрытыми глазами в небо. Шаги охотницы и мальчика уже стихли, но в ушах всё ещё звенел вопль Дики.
«Это мой учитель!»
Плохая всё-таки была затея. Для самого Манка уж точно.
«Я хотел стать таким же, как он!»
Тоже идея не из лучших. Последние лет пятьдесят были сущим проклятием.
— И ради этого ты заключил со мной договор? Тано Риманко, ты меня изрядно расстроил.
Манк даже не повернул голову. Слишком хорошо знал, кому принадлежит этот гулкий насмешливый голос.
— А ты не изменился, мраково отродье, — еле слышно просипел старик. — Что ж, отправишься в эту обитель вместе со мной.
Еле слышный шорох снега, волна едкого запаха спирта. Манк всё же соизволил посмотреть на гостя. Высокий мужчина в меховой шубе вполне мог сойти за человека, если бы не щупальца тьмы, извивающиеся у ног.
— Ишь, чего удумали, — хмыкнул тот. — Простой смертью ты умереть и не мог. Даже во второй раз.
Чёрное щупальце выбило пластину из бревна, отбросило подальше. Воздух вокруг собеседников сгустился в форме полусферы.
— Я уже говорил, что мне ужасно обидно? А кто обещал, что станет героем, горы свернёт да тёмных тварей под ними похоронит? Верней, тогда ты больше хрипел и кровью плевался, но общий посыл я понял. Договор-то ты подписал сам.
Снаружи купола полыхнуло пламя, о полупрозрачные стенки ударилось мощное тело чудовища. Раз, другой. Монстр разочарованно взвыл.
— И вот его тобой хотели покормить? Фу, как мелко. Никакого уважения к героям, — покачало головой существо. — Чего молчишь? Не притворяйся, я знаю, что ты ещё не умер.
Манк не ответил. В их первую встречу этот тип был так же болтлив и язвителен. И прав практически в каждом слове, что было неприятно и сейчас, и тогда.
* * *