Читаем Из творческого наследия. Том 2. Теория, критика, поэзия, проза полностью

(15) Возможно, Аксенов перенес в картину В. М. Васнецова «После побоища Игоря Святославовича с половцами» (1880; ГТГ), изображающую убитых воинов, название полотна В. В. Верещагина «Апофеоз войны» (1871–1872; ГТГ). Речь также идет о «Портрете композитора Николая Андреевича Римского-Корсакова» (1898; ГТГ) В. А. Серова. О скептическом отношении Аксенова к творчеству Серова писал С. М. Эйзенштейн в статье «Монтаж» (1937), анализируя «Портрет Ермоловой» (1905): «Многие испытывали на себе совершенно особое чувство подъема и вдохновения, которое охватывает зрителя перед оригиналом этого портрета в Третьяковской галерее. <…> Находились, конечно, злые языки, которые вообще отрицали в этом портрете что-либо примечательное. Таков был, например, покойный И. А. Аксенов, который бурчал об этом портрете: „Ничего особенного. Всегда играла животом вперед. Так животом вперед и стоит на портрете Серова“» (Эйзенштейн. Избранные произведения. Т. 2. С. 376).

(16) Возможно, герой вспоминает название румынской деревни Парапан на левом берегу Дуная, получившей известность в России во время Русско-турецкой войны в 1877 года в связи военными действиями по форсированию Дуная русскими войсками.

(17) Визитная карточка напечатана на высококачественном картоне марки Бристоль.

(18) С 1913 года И. Э. Грабарь был попечителем Третьяковской галереи, в 1892 году подаренной братьями Третьяковыми Москве. 15 апреля 1918 года Попечительский совет был упразднен, и Грабарь освобожден от должности. После национализации галереи (декрет от 3 июня 1918 года) Грабарь был 17 июня 1918 года назначен ее директором и пробыл в этой должности до 1925 года.

(19) В 1896–1908 годы Чуди фон Гуго был директором Государственной национальной галереи в Берлине. Успешно приобретал для музея полотна Эль Греко. Первым стал покупать и принимать в дар работы французских импрессионистов, что вызвало возмущение Вильгельма II и послужило причиной отставки Чуди. После этого он стал генеральным директором Государственных художественных собраний Мюнхена.

(20) Цитата из пятой сцены драмы А. С. Пушкина «Борис Годунов» (1825). У Пушкина эта реплика дана в утвердительной форме.

(21) Речь может идти либо о памятнике Александру II работы А. М. Опекушина (1898), либо, что менее вероятно, о памятнике великому князю Сергею Александровичу в Кремле на месте его убийства 4 февраля 1905 года, сооруженном по проекту В. М. Васнецова в 1908 году. Оба памятника были разрушены в 1918 году.

(22) Т. е. железнодорожных рельс.

(23) Вода реки Лоты, названной так по имени дочери богини раздора Эриды, персонифицировавшей забвение. Река Лета течет в царстве мертвых, испив ее воды, души умерших забывают свою былую земную жизнь.

(24) Цитируется строчка из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина: «Боюсь, брусничная вода / Мне не наделала б вреда» (Глава третья. IV).

(25) Зд. шестигранник – геометрическая форма вагона-параллелепипеда. Саркофаг микста – метафорическое описание разнообразия пассажиров, заключенных в вагоне.

(26) Эвноэ (Эвоэ; греч) – восклицание. Приветствие вакханок во время дионисийских мистерий – знак освобождения, торжества; это выражение входило в лексикон младосимволистов.

(27) Аполлоний Тианский – философ-пифагореец, живший в I веке, имел репутацию волшебника и чудотворца, помимо прочего известен своими путешествиями в Вавилон, Индию, Эфиопию, Испанию, Италию.

(28) В опере Шарля Гуно «Фауст» (1859) представлен уютный немецкий городок.

(29) Называются художники и произведения живописи, представленные в Дрезденской галерее: итальянский живописец эпохи Возрождения Рафаэль Санти (речь, конечно, идет о знаменитом произведении Рафаэля «Сикстинская Мадонна» (1515–1519)); под названием «Вечеря», примененным Аксеновым, возможно, имеется в виду картина Рембрандта «Свадьба Самсона» (1638; другое название – «Самсон, загадывающий загадки на свадьбе»); картина Ханса Хольбейна (Гольбейна) младшего «Мадонна бургомистра Мейера» (1525–1526) ранее, действительно, находилась в Дрезденской галерее (в настоящее время хранится в Дворцовом музее Дармштадта).

(30) Дворцовый ансамбль Цвингер в Дрездене построен архитектором М. Д. Пёппельманом в 1711–1722 годах, памятник позднего барокко. В нем расположен музей декоративно-прикладного искусства (фарфор, олово) и отдел старых мастеров Дрезденской картинной галереи. Здание картинной галереи построено в 1847–1849 годах архитектором Г. Земпером.

(31) Место гулянья и торжеств в Дрездене перед дворцом саксонского вельможи Генриха Брюля.

(32) Оперный театр в Дрездене построен архитектором Г. Земпером в 1838–1841 годах в духе Высокого Возрождения, был восстановлен после пожара в 1869 году.

(33) Пинеальная железа (лат.); то же, что эпифиз, расположенный в промежуточном мозге. Этому органу приписывали свойства «третьего глаза».

(34) Намек на немецкое происхождение фамилии Ленц.

(35) Герцог Готфрид Бульонский, один из предводителей Первого крестового похода (1096–1099) на Восток, первый правитель (с 1099) Иерусалимского королевства.

(36) Träger (нем.) – носильщик.

(37) Т. е. на фотографии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из творческого наследия

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия