Читаем Из Вайтрана с любовью (СИ) полностью

Обиженный Вигнар развернулся, на ходу осушил кубок, швырнул на один из столиков и вышел прочь, громко хлопнув дверью.

— Ничего он тебе не сделает, — успокоил Фаркас. — Ворчать только будет.

Я качнул плечами.

— Всё равно неприятно.

Предвестница снова подозвала меня к себе.

— Идеи есть, что будешь с Альдегунд делать? — спросила она, убедившись, что нас не подслушивают.

— Завербую служанок во дворце, — предложил я.

— Не думаешь, что она сама их купила?

Логичное предположение: на месте Альдегунд я бы тоже доплачивал служанкам за хранение некоторых своих секретов. Тем более, что многие нищие и беспризорники ей уже завербованы: помню, в ловушку тогда меня заманила именно девочка-беспризорница.

— Я бы завербовал ещё и некоторых беспризорников, но здесь Альдегунд меня точно опередила.

— С беспризорниками, я думаю, мы разобраться сможем. Видел девочку на площади Ветреного района?

Я кивнул: как раз эта девчонка и прискакала в тот день в «Гарцующую кобылу», заставив меня под дождём бежать «на помощь», прямо в лапы убийцы.

— Меня только удивляет, почему этих сирот никто не доставит в приют? — недоумевал я. — Я слышал, тамошняя новая управительница любит детей и старается пристроить их в новые семьи.

— Ты знаешь, что у Люсии на самом деле есть семья — вернее, есть тётка, которая выгнала её с родной фермы?

Я нахмурился. Это ведь глупо — прогонять лишние рабочие руки с фермы. Да, от ребёнка толку намного меньше, чем от подростка и тем более взрослого, но можно сначала поручать девочке простую работу, и с каждым годом постепенно усложнять её. В Солитьюде на конюшнях работает мальчик-сирота немногим старше этой Люсии, ещё один мальчик пристроился помогать шахтёрам в Данстаре.

— Зачем эта женщина так поступила? — недоумевал я.

— Я в голову к ней не лазила, так что не знаю. Зато знаю, что Люсия хочет вернуть то, что её по праву.

Я не понимал, к чему клонит Лидия. Неужели она просто так собирается спросить у этой девочки, зачем она пошла подрабатывать к Альдегунд?

— Ты же не собираешься…

Предвестница усмехнулась.

— Я собираюсь позвать Люсию сюда — Рия давно уже просит этого у нас с Эйлой. Взамен она будет рассказывать нам всё, что знает об Альдегунд.

— А ты не думаешь, что Люсия сдаст нас, или будет намеренно сдавать ложную информацию?

— Мы ведь будем сверять всё, что она скажет, с рассказами служанок. И всячески давать понять, что с нами ей будет лучше.

Не слишком надёжная беспризорница и служанки. Не самое лучшее начало, но на большее пока что я рассчитывать не могу.

— Кто-нибудь из Соратников, кроме Эйлы, умеет незаметно передвигаться? — спросил я.

— Фаркас.

Ответ Лидии звучал для меня очень неожиданно. Я всегда думал, что этот здоровяк передвигается, как мамонт в посудной лавке!

— Ещё Атис и Ньяда.

Это уже получше. Ньяда, насколько я помню, обладает неприметной для нордки внешностью, и Альдегунд может не знать её в лицо. Атису, чтобы не быть замеченным, придётся проявить изобретательность.

— Эти двое подойдут.

Пир закончился далеко за полночь. Мы с Лидией направились к ней домой, свои вещи я решил перевезти к ней позже. Мы пересекли Ветреный район, когда я почувствовал, что за нами кто-то следит. Краем глаза посмотрел назад — кажется, какой-то праздный гуляка увязался за нами. Я положил Предвестнице руку на плечо и прошептал ей на ухо:

— За нами следят.

Нордка в ответ обняла меня, затем рассмеялась, будто бы я рассказал ей какую-то шутку.

— Я тоже чувствую, — серьёзным тоном ответила Лидия. — «Рагнара Рыжего» знаешь?

Что задумала Предвестница, я понял: хочет голосить песни на всю улицу, притвориться, что мы вдрызг пьяны.

— Так себе, — ответил я.

— Сойдёт.

Нестройно, изображая пьяные голоса, мы затянули эту песню. Иногда мы забывали слова, приходилось импровизировать, но я абсолютно искренне смеялся, представляя, как мы выглядим со стороны. Преследователю, кажется, вовсе надоело наблюдать за нами, и когда мы стояли возле дверей Дома Тёплых Ветров, я уже не замечал его.

— Кажется, за твоими успехами следят, — заметила Лидия, едва мы переступили порог её жилища.

Ночевал я в той же комнате, что и в первый раз — небольшой, обставленной лишь односпальной кроватью, тумбочкой и комодом. Как будто бы снова дома оказался. Интересно, дойдёт ли до родителей моё последнее письмо, которое я написал, и ответят ли они мне на него? Очень хочется узнать, как у них дела. Я закутался в войлочное одеяло, прижал к себе подушку и уснул.

— Эстормо!

Как и в прошлый раз, Лидия уже успела приготовить нам завтрак.

— Не думала, что ты такой соня! — заметила она. — Раньше за тобой не замечала.

В ответ я лишь качнул плечами: сон в безопасном и уютном месте очень расслабляет.

— Я просто тебе полностью доверяю, потому и крепко сплю здесь, — оправдался я. — Даже в посольстве я так хорошо не спал.

Предвестница усмехнулась и велела мне быстрее завтракать, а затем попросила помыть посуду. Конечно, я предполагал, что в обмен на крышу мне придётся помогать ей по хозяйству, но совсем не переживал на этот счёт. Рунилу я тоже помогал, и это не было мне в тягость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы