— А ты можешь рассказать нам, кого из служанок нам не стоит опасаться? — я решил сменить тему.
— Фианна, бретонка — вы легко отличите её от других, она молодо выглядит, но волосы у неё уже седые, и три шрама на щеке, словно зверь какой подрал. Леди считает, что она слишком легкомысленна, чтобы… помогать ей.
Остальные служанки, которых Альдегунд не успела завербовать, так же были либо чрезмерно болтливыми, либо легкомыслены. И, соответственно, вряд ли подойдут в качестве информаторов и нам. С другой стороны, мне ничего не помешает просто опросить легкомысленных, возможно даже, немного припугнув их.
— Ты молодец, Люси, — похвалила Предвестница. — Как вымоешь посуду — отдохни. Я думаю, Рия с удовольствием угостит тебя какими-нибудь сладостями.
Надеюсь, Лидия некоторое время прикажет девочке не высовываться из Йоррваскра: вампирша наверняка заметила её, наверняка рассказала своей смертной подруге о своём наблюдении… И, возможно, Альдегунд уже обдумывает, что делать с Люсией.
— Узнал что-нибудь у Аркадии? — спросила Предвестница, когда мы вышли в общий зал.
— Это аконит. Растёт в Сиродиле. Ещё он пропитывает всё так, что с ними можно работать только одними инструментами. И ещё…
Я намеренно отвёл Лидию в сторону.
— Кажется, Альдегунд знает о том, что мы копаем под неё, и мой поход к Аркадии уже предугадала. Когда я зашёл в лавку, там были ещё два типа — явно не простых покупателя.
— Ты хочешь, чтобы я отправила кого-нибудь из своих приглядеть за Аркадией? — догадалась Предвестница; в ответ я кивнул. — Хорошо. Пока что отправлю двоих, а вечером напишу Блёнвенн и попрошу выделить ещё кого-нибудь из своих, кто алхимию любит.
Дальнейший наш разговор прервался некими людьми, желавшими видеть Предвестницу.
— Ярл желает видеть тебя, — произнёс один из посыльных. — Как можно скорее.
— Ярл знает, что у меня много дел. Он не сказал, зачем я ему? — парировала нордка.
Эти люди и их приглашение к ярлу насторожило меня: зачем Балгруфу понадобилась Лидия? Может, произошло что-то важное? Или ему донесли о нашем расследовании?
— Нет. Лишь велел тебе придти к нему сразу, как только сможешь.
Мы переглянулись: что же, у меня есть повод пойти в Драконий Предел, расспросить служанок и попытаться припугнуть Провентуса… только вот чем я его пугать буду? Бумаги он ведёт исправно. В воровстве из казны не замечен, иначе его дочери не пришлось бы целыми днями торчать в кузне, а её мужу — за прилавком. Обвинить Ульфберта в поклонении Талосу? Нет. Об этом и речи быть не может — в этом случае Балгруф точно уничтожит меня, и Лидия не станет ему препятствовать, а у меня только жизнь налаживаться начала. Ладно, разговор с управителем придётся перенести на более поздний срок… а, может, он и вовсе не понадобится. Предвестница кивнула мне и направилась за посыльными, я немного подождал в Йоррваскре и затем отправился за ней. Лидия уже поднималась по ступенькам Драконьего Предела, стражники чинно салютовали ей, она жестами приветствовала их. Я предпочёл ускориться, и вскоре оказался от неё на расстоянии чуть больше десяти шагов.
Балгруф ждал её в комнате для совещаний, где обычно происходили рабочие разговоры; я затаился и приготовился подслушивать.
— Я слышал, что тебя интересует смерть Вигнара, — напомнил ярл.
— Это так, — призналась Лидия.
Я недовольно зажмурился: всё-таки Балгруф узнал о нашем расследовании. Только вот зачем Лидия так честно признаётся в этом? Впрочем, её никто не бил отравленным и зачарованным кинжалом, ей в ужин не подсыпали яд, у неё нет причин не доверять своему ярлу.
— Зачем тебе это? От его смерти ведь все выиграли. Посмотри на Йона и Ольфину: они наконец-то получили возможность быть вместе, Йорлунд и Олфрид готовы прилюдно пожать друг другу руки в знак заключения мира… В конце концов, твой новый брат по оружию может больше не бояться за свою жизнь. Разве это плохо?
Эти слова едва заставили меня сдерживать негодование: неужто Балгруф сам не хотел избавиться от меня? Или в его понимании подсыпанная в ужин гадость или отравленный кинжал в живот — это простые дружеские шутки?
— Вигнар был Соратником, героем Войны, в конце концов, он был здоров, как бык…
Ярл позволил себе смешок.
— Вигнар был стар, и я давно не видел его с мечом в руках. Говорят, даже если самый здоровый человек начнёт много злиться, мало упражняться, но много пить и есть жирного и жареного, то он быстро умрёт. Вигнару даже… повезло, что он прожил так долго.
Лидия держалась спокойно, единственное, что выдавало её волнение — это поглаживание ножен меча.
— Возможно, вы и правы, мой ярл, но что если Вигнар и правда был убит? Например, отравлен?
Балгруф с грустным лицом развёл руками.
— В любом случае, он умер не от оружия — а значит, Шор не призвал его. Скажи, Лидия, неужели тебе хочется тратить свои время и силы на расследование смерти ворчливого старика, когда вокруг столько всего происходит? Серебряная Кровь угрожает нам с запада, Мавен — с востока, где-то на севере прячется недобитый Галмар… Твоя сила и знания твоего друга понадобятся нам здесь, чтобы справиться с этими угрозами.