Читаем Из Вайтрана с любовью (СИ) полностью

Когда я выходил на улицу, в нос ударила смесь запахов, свежий воздух отчего-то пьянил, а силы переполняли меня, словно и не было того ранения. Я боязливо оглядел руки, боялся, что превращение уже началось — но нет, кожа на пальцах оставалась желтой, ногти не отрастали, а руки не увеличивались в размерах. Пожалуй, лучше переоденусь в ту грубую одежду, что я купил в Вайтране — её, по крайней мере, не жалко будет.

— Леди Ненья, я могу рассчитывать на помощь хотя бы троих ваших людей? — поинтересовался я.

Управительница шепнула что-то одному из мужчин, тот велел троим солдатам следовать за мной.

— Сейчас я пойду переоденусь, — сказал я. — И мы начнём выслеживать этого оленя. Если вдруг я превращусь — держитесь подальше.

Стражники качнули плечами, будто бы и без моих напоминаний знали, что им делать.

— Вам не доводилось слышать о рассказах охотников о подобном… необычном животном?

Теперь все трое по очереди переглянулись.

— Говорили как-то, что видели белого оленя к северу от города, в горном лесу, — ответил один из них.

Что же, там и начнём. Я вернулся в дом Рунила и принялся переодеваться. Старик смотрел на меня с удивлением, тут же обратил внимание на появившееся на моем пальце кольцо — и пришлось всё объяснить ему.

— Постарайся найти это животное до заката, — посоветовал жрец.

— Тут уж как получится.

Я вышел на улицу, передал свёрток с робой и сапогами одному из стражников, на всякий случай пояснив, что если мы не успеем и я всё-таки обращусь, то моя одежда будет испорчена, и им придётся либо заткнуть свою нордскую гордость и подать мне запасной наряд, либо на обратном пути смотреть на моё обнажённое тело. Как я и рассчитывал, изучать подробности строения моего тела им не очень хотелось, и один из стражников всё-таки раздал свой набор зелий и перевязочных средств товарищам и уложил в свою сумку запасную одежду для меня.

Стало быть, они видели оленя к северу от города? А в какой у нас стороне север? Я плохо понимал, почему направился в горы, но я не слышал возражений от своих спутников и сделал вывод, что выбрал правильный путь. Смесь запахов осеннего хвойного леса опьяняла, я взбирался по склонам и карабкался по камням, иногда мне даже приходилось ждать стражников, от которых я должен был отставать. Никогда прежде я не чувствовал себя таким бодрым и сильным! Что это? Эффект зелий? Хороший воздух? Или магия проклятого кольца? Стражники останавливались всё чаще, затем и вовсе решили перекусить — и я посчитал это хорошей идеей. Я набросился на солёную рыбу с небывалым аппетитом, впервые за эти несколько дней ощущал её вкус, чувствовал каждый кристаллик соли на своём языке. Хлеб же показался мне отвратительным, я проглотил единственный кусок лишь из вежливости, отчего-то захотел съесть снежную ягоду — но не учёл, что она ещё не созрела и имела неприятный горький вкус.

— В горах темнеет быстро, надо бы пошевеливаться, — заметил один из моих спутников.

— Согласен, — я подскочил с поваленного дерева и направился прочь из перелеска.

Какое-то странное чувство вело меня, мне казалось, что из всего множества ароматов, которыми полнился этот лес, лишь один — терпкий и неприятный, выведет меня к нашей цели. Я вскарабкался на невысокую скалу — и с её вершины мне открылся удивительный вид. Вечнозелёные ели красиво сочетались с пожелтевшей травой, кое-где проглядывали позолоченные лиственные деревья, неизвестно что забывшие здесь; заходящее солнце окрашивало небо в золотой цвет, вместе с ним золотило и протекавшие в окрестностях горные реки, золото отражалось и в озере Илиналта, видневшееся где-то вдалеке. И вот, на небольшой поляне чуть внизу, в окружении нескольких сородичей я заметил необычайно крупного оленя, цвет шкуры которого я сначала принял за золотистый. Лишь когда животное зашло в тень, я понял, что это и есть тот олень, о котором говорил Синдинг.

Я притаился за деревом, надеясь, что это небольшое стадо не заметит моего присутствия. Отчего-то мне хотелось выскочить из своего укрытия, наброситься на добычу и вонзить кинжал ему в горло… Да что за мысли — тогда я ведь упущу этого оленя!

Буду действовать так, как я умею: выпущу в животное мощный разряд молнии в надежде, что смогу хотя бы оглушить его. Позади меня послышались тихие шаги — вот и мои спутники подоспели. Жестами я велел им пригнуться, а сам приготовил заклинание и прицелился. Между пальцев проскользнул привычный мне всплеск энергии, из руки вылетела молния, попавшая точно в свою цель. Белый олень без движения рухнул на землю, остальное стадо испуганно разбежалось. Под одобрительное мычание я спрыгнул на поляну, вытащил из ножен кинжал и на всякий случай перерезал животному горло. Что делать дальше, я представлял с трудом. Однажды я видел, как кухарка разделывала кроличью тушку — разрезала брюшко, сняла каким-то образом шкурку, затем вынимала внутренности… Надеюсь, я ничего не напутаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы