Читаем Из жизни двух городов. Париж и Лондон полностью

В июне 1870 года, когда слухи о войне звучали все громче, по всему Парижу расклеили вторую волну рекламных плакатов. На них некоего месье Ж. Б. Казимира Годёя просили срочно прийти в издательство «Ле Пти Журналь». Кем же был загадочный Годёй? Плакаты продолжали появляться целый месяц, так что читателям стало понятно, что за ними скрывается очередная литературная тайна. Наконец, 3 июля «Ле Пти Журналь» объявил, что у него наконец-то есть «хорошие новости для читателей». «Ж. Б. Казимир Годёй нашелся!» Конечно же, это снова были проделки Мило. Таким образом, хитрый издатель анонсировал первый том мемуаров великого сыщика. Хотя Габорио перестал использовать Лекока в своих романах, Мило сумел убедить его начать новую серию детективов, где главным героем должен был выступить новый персонаж — выдающийся сыщик Годёй.

Первая «порция» криминального чтива вышла в журнале 8–19 июля, в день, когда Франция объявила войну Пруссии. Называлась эта подборка «Батиньольский старикашка: воспоминания детектива». Повествование начинается с описания жизни Годёя, двадцатитрехлетнего студента-медика, проживающего на улице Месье ле Принс рядом с Медицинским университетом. Молодой человек замечает, что его сосед месье Мешине, живущий в квартире напротив, ведет себя несколько странно. Он приходит и уходит из дома в неурочные часы, часто весьма необычно одетый.

Однажды ночью Мешине стучит в дверь Годёя с просьбой перебинтовать рану на руке. Между мужчинами завязывается своеобразная дружба. А когда во время игры в домино Мешине приносят таинственное послание, срочно вызывающее его куда-то, Годёй навсегда меняет ход своей жизни, напросившись сопровождать друга. Друзья прибывают на место убийства, где Мешине, локтями расталкивая зевак, пробивается к лежащему в луже крови телу. На одной из половиц кровью написано слово MONIS. Комиссар полиции извинятся: он напрасно побеспокоил Мешине, поскольку виновный уже арестован: им оказался племянник убитого по имени Монистрол (Monistrol) — его узнали по начертанному кровью имени, после чего он сам признался в содеянном. Когда Мешине отказывается верить «железным» доводам, комиссар начинает ругать его за упрямство и беспокойный нрав.

Конечно, надпись оказывается липовой, признание тоже, и, в конце концов, все признают правоту Мешине. Благодаря Визетелли, книга вышла в английском переводе в начале 1886 года, то есть как раз к тому времени, когда Артур Конан Дойл начинал работу над «Этюдом в багровых тонах». Он был написан в марте того же года. Как и «Батиньольском старикашке», в повести Конан Дойла убийца пишет кровью жертвы слово, вводящее следствие в заблуждение. У него тоже полицейский инспектор издевается над главным героем-сыщиком, а последний отказывается верить, казалось бы, неоспоримым уликам. В «Этюде в багровых тонах», Конан Дойл, безусловно, заявил о себе как о незаурядном писателе, однако многое в его первой повести напоминает романы Габорио. Смерть Габорио помешала писателю продлить цикл повестей о Мешине, но это было уже не важно: упавший флаг подхватил Конан Дойл.

Артур Конан Дойл родился в Эдинбурге в 1859 году, в семье художника Чарльза Дойла, и был одним из девяти детей. Семейное благосостояние катастрофически падало из-за алкоголизма Чарльза, который, бывало, пил даже жидкость для полировки мебели и крал деньги и одежду у собственных детей, чтобы утолить тягу к спиртному. К счастью, дяди Артура готовы были оплачивать его обучение в различных закрытых пансионах, одним из которых стал иезуитский колледж Стонихерс. В 1876 году, после посещения Лондона и Парижа, молодой человек поступил в медицинский колледж в Эдинбурге. Конан Дойл сменил несколько мест работы в Шеффилде, Астоне и Плимуте, пока в 1882 году не перебрался в Портсмут. На протяжении нескольких лет он посылал короткие рассказы в эдинбургский «Чемберз» и другие периодические издания — правда, с переменным успехом. Открыв первую частную практику, в Плимуте, в ожидании пациентов Артур решил написать роман. В начале 1884 года из-за воспаления мочевого пузыря ему пришлось довольно долго пролежать в постели, и он «убивал время», читая популярные криминальные романы, отчасти с целью выяснить, что же нужно издателям. К этому времени «Сенсационные романы Габорио» [рис. 39] продавались в Англии уже больше трех лет.

Героев Габорио и раньше пытались «поселить» в Англии — этим занимался Джеймс Хейн Фрисвелл, эссеист и журналист из команды Дж. Сала. В 1884 году Визетелли издал книгу Фрисвелла, полностью списанную с «Дела вдовы Леруж» в мягкой обложке — и Дойл прочитал ее.


Рис. 39. Обложка романа Габорио «Рабы Парижа» в издании Визетелли.


Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Как разграбили СССР. Пир мародеров
Как разграбили СССР. Пир мародеров

НОВАЯ книга от автора бестселлера «1991: измена Родине». Продолжение расследования величайшего преступления XX века — убийства СССР. Вся правда о разграблении Сверхдержавы, пире мародеров и диктатуре иуд. Исповедь главных действующих лиц «Великой Геополитической Катастрофы» — руководителей Верховного Совета и правительства, КГБ, МВД и Генпрокуратуры, генералов и академиков, олигархов, медиамагнатов и народных артистов, — которые не просто каются, сокрушаются или злорадствуют, но и отвечают на самые острые вопросы новейшей истории.Сколько стоил американцам Гайдар, зачем силовики готовили Басаева, куда дел деньги Мавроди? Кто в Кремле предавал наши войска во время Чеченской войны и почему в Администрации президента процветал гомосексуализм? Что за кукловоды скрывались за кулисами ельцинского режима, дергая за тайные нити, кто был главным заказчиком «шоковой терапии» и демографической войны против нашего народа? И существовал ли, как утверждает руководитель нелегальной разведки КГБ СССР, интервью которого открывает эту книгу, сверхсекретный договор Кремля с Вашингтоном, обрекавший Россию на растерзание, разграбление и верную гибель?

Лев Сирин

Публицистика / Документальное