Стал он к утёсу теперь приходить в полнолунье,
И предварялся сиянием молний приход.
Можешь ли, няня, узнать про него у колдуньи?
Только мне снится, что царство его – небосвод!»
18
Девушка робко смотрела на няню Берою,
Женщина, думая, тихо стучала клюкой —
Мысли витали подобно пчелиному рою,
Впору отмахивать думы ослабшей рукой:
«Трудно порой молодых удержать от проступка,
Только и старым, увы, наша жизнь не видней!
Как же бывает для нас благоденствие хрупко…
Знай же, дитя, будет утро всегда мудреней!
19
Ты попроси, чтоб поклялся исполнить желанье,
А пожелай, чтоб открыл он свой истинный лик!
Если приложишь и ласку, и плач, и старанье,
То ты узнаешь: он прост или очень велик.
Может желанье твоё стать невольной разгадкой —
Выскажи просьбу свою, не стесняясь его!
И наблюдай за любимым мужчиной украдкой,
Вот и увидишь на лике его волшебство!»
20
Нянин совет услыхала не только Семела,
С грустным лицом, отстоявшая ночь у окна.
Злобная сила вникала в любовное дело —
Кто это был под окном, знает Нюкта одна…
Гибель Семелы
21
Боги Олимпа вмешались в судьбу чаровницы:
В поисках Зевса спустилась на землю жена —
Видела Нюкта фигуру великой царицы,
Что неподвижно стояла во тьме у окна.
Слушая речь под окном, Гера строила планы,
Как погубить можно дочерь земного царя:
«Я потушу скоро этой любови «вулканы»,
И перейду я к тому, лишь займётся заря!»
22
Солнце взглянуло на стены фиванского царства,
К югу свирепый Борей отгнал облака,
Гера на землю сошла для свершенья коварства,
Действо которого ясно узрила река…
Няня пришла поутру к ней за чистой водою,
Быстро наполнила влагой красивый кувшин,
И, поднимая сосуд над главою седою,
Пала внезапно на брег возле голых крушин.
23
Ярко блеснул над рекою павлин опереньем —
Гера явилась сюда для коварных интриг.
В сон погружая старушку руки мановеньем,
Переняла у Берои одежду и лик,
Молча, кувшин подняла, вновь наполнив водицей,
И пошагала к дворцу, помогая клюкой,
Там, не спеша, завела разговоры с девицей:
«Слушай, царевна Семела, совет колдовской:
24
Высказать надо мужчине смелее желанье,
Чтобы пришёл в настоящем обличье к тебе!
Клятву возьми, что таким он придёт на свиданье,
Не доверяйся, дитя, никогда похвальбе!»
«Клятву с любимого взять? Няня, это нечестно!
Но представляешь, Бероя, как странник хорош!»
(Было давно это Гере-царице известно,
А похвала – словно в сердце ревнивое нож!)
25
«Непозволительно нам доверяться мужчинам —
Страсть их сгорает быстрее любого огня,
Нас вынуждают они предаваться кручинам!
Водами Стикс пусть клянётся, послушай меня!»
Быстро поверила дева кормилице мнимой,
И вопросила мужчину она у реки:
«В силах ли выполнить ты пожеланье любимой,
Тихо страдающей в царском дворце от тоски?»
26
«Я не оставлю желанье твоё без ответа,
Всё, что угодно исполню в течение дня!»
«Водами Стикс поклянись, что ты выполнишь это,
Если, конечно, ты истинно любишь меня!»
И улыбнулся мужчина: «Чем просьба чревата?
Что пожелать может юная дева сейчас?
Дам ей одежд дорогих, украшений из злата,
Тканей красивых, посуды, огромный алмаз!»
27
«Да, я клянусь, дорогая, подземной рекою:
Выполню просьбу твою, пожелай же скорей!» —
Он, усмехаясь, коснулся бородки рукою —
Разве девица могла быть мужчины мудрей?
«Знай, у меня небольшое желанье, любимый:
Ночью явись в настоящем обличье своём!
Мною ты в девичьем сердце навеки хранимый,
Буду я счастлива только с тобою вдвоём!»
28
Крепко прижал он к широкой груди чаровницу,
Чтобы Семела не видела страх на лице:
«Кто-то коварный решил просветить баловницу,
Но не бывал из бессмертных никто в их дворце!»
Вслух произнёс чужестранец прекрасной Семеле:
«То, что ты просишь под клятвой – закон для меня.
Но не спеши засыпать на уютной постели,
Я появлюсь пред тобою в сверканье огня!»
27
Ночь наступила темней, чем плоды у оливы,
Грустные звёзды мерцали в ночной тишине,
Спали спокойно давно Семивратные Фивы,
Только Семела одна позабыла о сне.
В северной части небес появились зарницы,
Тёмные тучи покинули весь небосклон,
Страх поселился в душе молодой чаровницы:
«Это по чистому небу идёт Кронион!
28
Должен любимый придти при загадочном свете,
Как обещал он сегодня у тихой реки…
Ночи безмолвной осталось не более трети,
Эос прекрасной персты к небосводу близки…»
Дева прижалась к огромным подушкам спиною,
Взор в ожиданье бросала на двери она —
Слышались лишние звуки за толстой стеною,
Ночь не казалась Семеле, как прежде, темна.
29
Вдруг распахнулись огромные двери в палате,
Жаром смертельным пылая, вошёл Властелин:
«Видеть желала в обличье небесном и злате?
Дева, смотри, пред тобою Земли господин!»
Яркие молнии били из рук великана,
Очи его исходили небесным огнём,
Дева себя ощущала, как в жерле вулкана,
В комнате стало светлее, чем солнечным днём.
30
И задымились на стенах царевны хитоны,
Ткани на ложе и столик, и рядом скамья,
Тишь во дворце разорвали ужасные стоны:
«Зевс, помоги! Погибаю во пламени я!»
Ярко пылали к горящей царевне подходы,
Гибла несчастная, жизнью за глупость платя,
И начались у неё преждевременно роды —
С вздохом последним на свет появилось дитя…
31
Пламень на ложе горел исступлённо и жарко,
Но не погиб сын Зевеса в ревущем огне,