Читаем Из жизни звезд полностью

— Возьмите стул, приятель, ночь обещает быть длинной…


Они сидели, шагали, вглядывались в лицо Тери.

Глаза Тери все время оставались закрытыми. В восемь часов пришла медицинская сестра, чтобы заменить трубки. Внезапно Тери открыла глаза и застонала.

— Спокойно, не шевелись, Тери, — бодрым голосом сказала сестра. — Все хорошо, ты в больнице и дело идет на поправку.

— Брайен… я хочу видеть Брайена…

Эндрю был на ногах и при первых словах сестры наклонился над кроватью.

Тери всмотрелась в его лицо.

— Эндрю, — прошептала она и коснулась его руки. Лицо ее было отекшее и бледное, как воск. — А где Брайен? Я хочу Брайена, — просительно сказала она, морщась от боли. — Где он?

Лицо Эндрю потемнело. Он отступил на два шага назад. Брайен выдвинулся вперед и наклонился к Тери.

— Я здесь, малышка, — он посмотрел ей в глаза, протянул руку и коснулся ее волос. Тери казалась такой слабой и истощенной, что у него сжалось сердце. Но все же она была в сознании, смотрела на него и держалась за его руку. — Я был рядом с тобой всю ночь и не собираюсь уходить, — сказал Брайен. — Ты меня напугала до смерти. Если ты не хочешь идти со мной под венец, то есть другие способы отделаться от меня.

— Кто тебе сказал, что я не хочу идти с тобой под венец? Я вообще не хочу расставаться с тобой.

Эндрю как-то сразу ссутулился. Он отрешенно смотрел на Брайена и Тери, чувствуя пустоту в душе. Тери уже позабыла о нем. Она вся словно растворилась в Брайене.

— Я так испугалась, — произнесла она. — Брайен, я думала, что никогда больше не увижу тебя.

Она с трудом выговаривала слова. Но это были самые лучшие слова, которые Брайен когда-либо слышал.

Они не заметили, как Эндрю Леонетти повернулся и вышел из комнаты.

Глава тридцать вторая

Джон Фаррелл хлопнул дверцей и прислонился к машине, пытаясь собраться с мыслями перед предстоящим разговором. Ана была уже в номере, автомашина, которую она взяла напрокат, стояла под высоким мамонтовым деревом. Она так мало чего сказала по телефону, когда просила его о встрече, что у него осталась уйма вопросов. Прошла почти неделя с того момента, когда Ана без объяснений покинула дом его родителей и словно исчезла с лица земли.

Такое невозможно простить. Ни слова в течение недели! Этому нет оправдания.

И все-таки он пришел. Он выслушает ее, а затем покажет ей заявление пресс-секретаря, которое будет сделано утром.

Джону показалось, что у него зашел ум за разум, когда в тот вечер он прочитал ее загадочную записку: «Джонни, случилось нечто из ряда вон выходящее. Прости, что покидаю тебя так неожиданно. Объясню позже». После этого он сходил с ума, не имея никаких вестей от нее. Затем тревога и страхи сменились гневом и яростью. Репортеры домогались его день и ночь. Моника Д’Арси чуть не сожгла телефонную линию между Мауи, Род-Айлендом и департаментом. Но хуже всего было выносить полные сострадания и упреков взгляды родителей, которые старательно избегали упоминания имени Аны.

Никто не имел понятия, куда она подевалась, — ни Арни, ни Грациэлла, ни Луиза. Вплоть до ее звонка…

— Что ж, Ана, я пришел, — сказал Джон, когда она открыла дверь и отступила на шаг, давая ему возможность войти.

— Джонни, я ни малейшим образом не хотела причинить тебе боль или доставить неприятности, — негромко сказала Ана, но он оборвал ее так же безжалостно, как какого-нибудь своего оппонента во время дискуссий в сенате:

— Тем не менее ты в этом преуспела.

В его глазах Ана прочитала гнев, от которого ее невольно бросило в дрожь.

Впрочем, она и не ожидала, что объяснение будет легким.

— Я знаю, что ты сейчас в ярости. Но ты мог бы сесть и выслушать меня? Поверь, что у меня имеется объяснение случившемуся.

Он сел. Сел, настроенный воинственно в центре дивана с клетчатой обивкой, тем самым вынудив ее сесть напротив в кресло. Он не желал находиться рядом с ней, во всяком случае на первых порах. Он должен сохранить ясную голову — мало ли какую лапшу станут ему вешать на уши.

Тишину в комнате нарушал лишь треск поленьев в камине. Отблески пламени несколько скрашивали болезненную бледность лица Аны. Просторный свитер поверх черных в обтяжку джинсов, казалось, поглотил ее. Под глазами был и заметны темные круги. Джон никогда не видел Ану такой бледной и подавленной.

— Ты здорова? — неожиданно для самого себя спросил он. Его внезапно обожгла мысль: а вдруг она больна? Вдруг серьезно больна? Он даже приподнялся с дивана. «Боже, как эгоистичен я», — подумал он, а вслух спросил: — Что с тобой?

Ана покачала головой, прочитав скрытую тревогу в его глазах.

— У меня нет рака, у меня нет СПИДа или чего-нибудь вроде этого. Да мне было бы даже легче рассказать тебе о таких ужасных вещах. Моя задача гораздо сложнее. Пожалуйста, выслушай меня. Если после этого ты меня станешь презирать и ненавидеть, я пойму тебя. Я поручу Арни сделать заявление, что по взаимному согласию мы решили пойти разными дорогами. — Некоторое время она смотрела на свои руки, затем подняла голову и взглянула ему в глаза. — Только ты должен знать, что я люблю тебя… Всегда любила, и всегда буду любить.

Перейти на страницу:

Все книги серии New Hollywood

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература