Читаем Избавь меня от жениха, сестрёнка полностью

Вошла… вот так неожиданность… Лаура. А она-то тут как оказалась? Вроде же её с братом благополучно выпроводили домой.

Лаура плотно прикрыла за собой дверь и направилась к софе, не спуская с Лизы взгляда.



Глава 36. Шантаж


— Элизабет, дорогая, ты не перестаёшь меня сегодня удивлять, — Лаура села рядом с Лизой на софу. — Я и подумать не могла, что у тебя открылся дар медиума и ты проводишь сеансы предсказаний.

Выражение лица Лауры не предвещало ничего хорошего. Оно было каким-то слишком уж сладким и доброжелательным. С таким выражением обычно затевают пакости. А какую пакость она может устроить? Как минимум раструбит всем и каждому, что у Элизабет проявились способности медиума.

Лизе стоило бы призадуматься, что, соглашаясь принять участие в сеансах, она невольно раскрыла тайну Элизабет. Сестра ведь держала свой дар в секрете, потому что ещё не решила, что с ним делать. Может, зря Лиза в открытую выступила в роли медиума? Хотя сейчас-то Элизабет уже полна решимости поступить в академию и развивать свой дар, а, значит, больше не собирается скрывать паранормальные способности. Выходит, даже если Лаура и распустит слухи о даре Элизабет, то они ничем сестре не навредят.

Успокоив себя такими рассуждениями, Лиза взглянула на Лауру невозмутимым уверенным взглядом.

— Да, дорогая, у меня есть дар, и я готова использовать его, чтобы сделать тебе пророчество на следующий год. Хочешь знать, что тебя ждёт? Приложи правую ладонь к сфере.

Лаура криво усмехнулась и дотронулась до хрустальной поверхности кончиками пальцев.

— А знаешь, — ехидно покосилась она на Лизу, — я тоже могу сделать тебе пророчество. Сейчас-сейчас… — Лаура театрально наморщила лоб, — ловлю образы… А, вот оно… как это ни печально, но в следующем году замужества тебе не видать.

Лиза понять не могла, что за игру затеяла Лаура. Мелкая месть за то, что у неё не получилось переключить внимание Брайана на себя? Ладно, Лиза решила ответить ей в её же манере.

— Как жаль, дорогая, что у тебя нет дара, иначе бы ты смогла правильно интерпретировать образы. Они не о моем замужестве, а о твоём. Вернее, о его отсутствии в том случае, если твои поступки по отношению к друзьям и знакомым будут неискренними.

Лаура недовольно одёрнула руку. Видимо, ей не очень понравилось, что переиграть соперницу в словесной дуэли не удалось.

— Хорошо, не будем ходить вокруг да около, — маска напускной любезности сошла с её лица. — Я здесь, чтобы сделать тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.

А вот это неожиданно. Лаура говорила с такой интонацией, будто у нее есть козырь в рукаве.

— Если ты откажешь Брайану и помолвка не состоится, то я не выдам ему, что ты не Элизабет. Иначе виконт узнает, что ты самозванка, и помолвка так и так будет сорвана, — она поднялась. — Даже не знаю, почему даю тебе выбор. Я люблю скандалы, и не отказалась бы посмотреть, как ты окажешься в центре одного из них. Но так и быть, даю тебе время до полудня, — не дожидаясь ответа от ошарашенной Лизы, Лаура вышла из комнаты.

Ох, ничего себе! Ночка перестаёт быть скучной. Чего-чего, а шантажа Лиза не ожидала. Оставалось радоваться, что шантажистка и не подозревает, что у неё с Лизой цели одинаковые. Сорвать помолвку — это как раз то, над чем она сейчас работает. Возможно, к полудню как раз и успеет. Вот только вопрос, откуда Лаура узнала, что на месте Элизабет сейчас другая?

Сколько загадок! Уже голова кругом от них шла — арфа с таинственными свойствами, спина Брайана, на которой есть что-то такое, что объясняет его желание жениться именно на Элизабет, а теперь ещё Лаура, которая из клацающей безобидной притворщицы превратилась в прожжённую шантажистку. И с какой же из загадок начать? Почему-то больше всего интриговала спина Брайана. Но Лиза не успела придумать план, как до неё добраться, потому что в комнату уже зашла следующая посетительница.

Ею оказалась совсем юная девушка. Её рыжие волосы были заплетены в две косы. Лиза дала бы ей лет четырнадцать.

— Меня зовут Бетти, — представилась она. — Я племянница управляющего. Помогаю дядюшке следить за порядком в замке.

У них это видно семейственное — нравиться Лизе с первого взгляда.

— Проходи, садись, — пригласила она.

Бетти устроилась рядом с Лизой на софе.

— Хочешь узнать, что интересного ждёт тебя в новом году?

— Хочу. Очень! Я ещё никогда не бывала на сеансе предсказаний. Их здесь давно-давно не устраивали. Когда это произошло в последний раз, я была совсем маленькой. Тут и маскарады давно не проводили. Но дядюшка уверен, что традиции возобновятся.

Хоть Лиза и имела весьма косвенное отношение к замку, но ей почему-то тоже хотелось, чтобы традиции возобновились. Все, кто вспоминают о тех временах, говорят с неизменной теплотой. Да и что этому мешает? Кажется, Брайан уже готов забыть о том, что произошло на его шестнадцатилетие.

— Бетти, приложи правую ладонь к сфере, закрой глаза и думай о том, чего больше всего желаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Две сестры, одна магия

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература