Читаем Избавление полностью

— Знаешь, — Мортек прищурился, — если присмотреться, то жизнь состоит из мелочей. Твоя вера была бы приятной мелочью. Хотя, сейчас это не так уж и важно. Я тебя не спрашиваю, Чила, твой ли это был замысел, согласно которому три девчонки получили клеймо сосудов и сошлись в Опакуме, и чем все это закончится или должно закончиться и закончится ли вообще. Я правильно понял, что ты пыталась оказаться в месте Кары Богов? Ничего не расскажешь? Что ты там увидела?

— Ты же был там, — прошептала Чилдао.

— Мы все там были, — засмеялся Мортек. — В то долгое мгновение, когда обнаружили собственные тела истлевающими в невыносимом пламени. Когда увидели, как это пламя обращается силуэтом упокоища, мутным небесным телом, шипящим от соприкосновения с плотью этой земли. То мгновение промелькнуло и стерлось. Почти стерлось. А прочее… Прочее ты знаешь.

— Упокоище все еще на прежнем месте, — сказала Чилдао. — Да, словно огромный паразит свил паутину на его поверхости. Словно клещ впился в него жалом. Вылепил термитник до неба. Его замысел, его защита — искажены. Но оно все еще служит тому, ради чего было создано. Но оно не будет освобождено, пока вот это… — Чилдао бросила взгляд на живот Гледы, — не будет развоплощено.

— Ты хочешь сказать… — нахмурился Мортек.

— Только одно, — кивнула Чилдао. — Там его настоящая сила. Там его покрывало и его сердечник. Я едва выбралась оттуда. Точнее, была лишена той своей плоти и исторгнута.

— А что же здесь? — скривил губы Мортек.

— Дух, — ответила Чилдао.

— Дух, запертый в хитрую ловушку? — прищурился Мортек.

— Да, — кивнула Чилдао.

— В девичью плоть? — уточнил Мортек. — С помощью хитрого заклинания?

— Послушай, — поморщилась Чилдао. — Неужели ты думаешь, что есть заклинания, которые способны удержать этот дух в такой хрупкой… темнице?

— Так что же его держит? — удивился Мортек.

— Многое, — прошептала Чилдао. — И сила всех менгиров в том числе. Хотя сама Гледа — окошко, через которое дух может вырваться. Поэтому ее надо беречь.

— Чем мы и занимаемся, — кивнул Скур.

— Подожди-подожди, — замотал головой Мортек. — Так ведь это… Оно же к тому и идет… К открытию этого самого окошка. Разве не так? Что делать-то нам? Ничего не изменилось? Мы по-прежнему идем в Райдонский монастырь? Что там такого? Какая древняя святыня нам поможет? Кто тебя направляет, Чилдао? Или ты служишь как раз тому, что заперто в Гледе? Ты же ее вестник?

— Я была ее вестником, — произнесла Чилдао. Произнесла, закрыв глаза и откинув голову чуть назад. — Не прислушивалась к ее голосу, скрывалась от нее, но когда-то была ее вестником. Более того, даже упивалась могуществом ее мантии, сохраняя в себе один из ее лоскутов. Но сейчас я укрыта от нее.

Она потянула ворот котто и показала рубцы шрамов на груди.

— И? — ухмыльнулся Мортек.

— Теперь я ничем не отличаюсь от тебя, — сказала Чилдао. — Правильно ли я поняла, что не ты выбрал тело, в котором оказался?

— Это могло быть случайностью, — развел руками Мортек. — Ведь многое изменилось?

— Да, — кивнула Чилдао. — Многое изменилось. Я очутилась на другом краю Терминума в деревеньке, в которой каким чудом оказался пиратский кораблик. На нем мы сейчас и плывем. Правда, мои морячки — не пираты, а мальчишки из той деревни, которым выпал шанс изменить свою жизнь.

— Ты смотри, какие добрые пираты, — ухмыльнулся Мортек. — Подарили тебе корабль!

— Я их убила, — сухо произнесла Чилдао. — Ты не о том говоришь, Мортек. Ты ведь попробовал принести себя в жертву и, может быть, даже обрести покой, но вновь пришел в себя на том же пути, который был выделен тебе судьбой. Еще кое-кто оказался на том же самом пути, не ведая о том, что ему уготовано. Думаешь, Скур, — она повернулась к колдуну, — тебя именно я выгнала с твоего насиженного места? Потому что обнаружила в тебе стойкость, которая питается духом, принесенным в плоть твоего рода неугомонным Карбафом несколько поколений назад? Нет, дорогой мой. Я лишь прислушалась к незримому ветру, который овевает все происходящее здесь. Думаете, я придумала и разложила эту игру, что соединила всех вас сначала в Опакуме, а потом привела вот на этот корабль? Думаете я поймала в ловушку это существо? Эту напасть, что подобна страшной болезни, способной уничтожать в пламени миры?

— Нет, — щелкнул пальцами Мортек. — Оно само собой так получилось. Знаешь ли, это как бросить кости, обычные кости и обнаружить, что все кубики легли вверх девятью точками. Каждый!

— А ведь ты прав, — кивнула Чилдао. — Легли вверх девятью точками. Или десятью. Каждый.

— Стоп, — замотал головой Скур. — Я костей не бросал, что ли? Нет на кубиках такой стороны. Или…

— Я читал твою книгу, — вдруг подал голос Ло Фенг. — Ту, что была у Бланса. О трижды вернувшемся. Ту, в которой было спрятано твое послание. Там ведь ничего нет. Никаких сведений кроме тех, что известны всякому. Отчего же мне казалось, что я узнаю то, чего там не написано?

— Написано, — пожала плечами Чилдао. — Только не нужно думать, что кто-то сидит в тайном месте и наполняет наши головы нужными мыслями. Это мы сами и есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тени богов

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Завещание Аввакума
Завещание Аввакума

Лето 1879 года. На знаменитую Нижегородскую ярмарку со всех концов Российской империи съезжаются не только купцы и промышленники, но и преступники всех мастей — богатейшая ярмарка как магнит притягивает аферистов, воров, убийц… Уже за день до ее открытия обнаружен первый труп. В каблуке неизвестного найдена страница из драгоценной рукописи протопопа Аввакума, за которой охотятся и раскольники, и террористы из «Народной воли», и грабители из шайки Оси Душегуба. На розыск преступников брошены лучшие силы полиции, но дело оказывается невероятно сложным, раскрыть его не удается, а жестокие убийства продолжаются…Откройте эту книгу — и вы уже не сможете от нее оторваться!Этот роман блестяще написан — увлекательно, стильно, легко, с доскональным знанием эпохи.Это — лучший детектив за многие годы!Настало время новых героев!Читайте первый роман о похождениях сыщика Алексея Лыкова!

Николай Свечин

Исторические детективы / Детективы / Исторический детектив