Читаем Избранная для мага (и кот) (СИ) полностью

Пустая комната, вымощенная кирпичом.

Впереди коридор.

Велиус вернулся, схватил леди за руку и потащил за собой.

Каменный коридор петлял, словно ему не было и края. Они шли до тех пор, пока не упёрлись в деревянную кривую лестницу, которая поднималась к квадратному люку на потолке. Герцог полез первым и помог забраться маркизе.

Они оказались в кладовой, набитой едой. Кругом стояли мешки крупы, сахара и соли. На верёвках, привязанных к металлическим крюкам, висело вяленое мясо, сало, копчёные рульки и колбасы. На каменных нишах в стене расположились сыры, кувшины со сливками и молоком.

— Забавно, — пробормотал герцог.

— Знаете, где мы? — спросила Нерине.

— Это кладовая таверны «Гусь и яблоки».

Маркиза вздохнула.

— Это мне ни о чём не говорит.

Они выскользнули из кладовой в зал и тут же раздался низкий голос.

— Андертон.

Нерине проследила за баритоном. Это был высокий и светловолосый мужчина в чужестранном костюме. У незнакомца были правильные черты лица и жёлто-зелёные глаза. Почему-то он напомнил маркизе кота.

— Тебя слишком много, Аквилио, — фыркнул в ответ герцог.

— И почему мне, кажется, вы не с прогулки? — хмыкнул мужчина, бросив взгляд на руку товарища. — Интересно-о-о, — протянул. — Видок у вас такой себе, сойдёт пугать детей. Представишь наречённой?

Щёки Нерине вспыхнули и она опустила взгляд на испачканный подол. Казалось, что, кроме друга герцога, никто не обратил внимания на их вид. По крайней мере официантки и посетители занимались своими делами.

— С чего ты взял, что она наречённая? — прищурился герцог.

— Потому как ты на неё смотришь, Вел. — Зелёные глаза товарища улыбались.

— Миледи, этот подлец, мой друг Гай Аквилио. — Велиус предупреждающе посмотрел на мага, а потом добавил — Нерине маркиза ла Косс. Моя леди.

Гай поклонился, и маркиза протянула руку.

Поймав рассерженный взгляд серых глаз, негодяй хмыкнул и оставил вежливый поцелуй.

— Милорд, вы путешествуете? — спросила Нерине.

— Да, я родом из республики Тенебриз, госпожа. Здесь по работе. — Маг с интересом осматривал девушку. — Прошу за мой столик. — Он указал рукой в угол таверны.

Велиус, Нерине и Гай расположились за массивным дубовым столом.

— Чем вы занимаетесь? — улыбнулась маркиза, обращаясь к Гаю.

— Он проходимец и убийца, — ответил за него герцог.

— О-о-о! — воскликнула маркиза.

— Вел, ты всё портишь! — Негодник усмехнулся. — Эх, пожалуй, пойду скажу повару, что мой ужин увеличился на две персоны.

Гай прошагал в сторону кухни.

— Поужинаем и вернёмся в поместье, — сказал герцог к маркизе. — Но наш разговор не закончен.

Нерине кивнула.

Гай довольно быстро вернулся.

Официантка ему мило улыбалась и мгновенно доставила к столу: мясной пирог, сыр, нарезанный крупными ломтями, овощи, жареную рыбу, хлеб и кувшин вина́.

— Итак, Гай, хотел бы я знать, что ты тут снова делаешь? Неужели тебе заплатили за мою голову? — буркнул герцог.

— Ой, Андертон. — Гай отмахнулся. — Если бы просили твою голову, я бы сделал это бесплатно. — Улыбнулся маг, разливая вино по кубкам.

На какое-то время над столом повисло молчание. Все наслаждались ужином, но когда голод был утолён, Гай спросил:

— Госпожа, расскажите, как вам удалось заарканить этого ворчуна?

Герцог с интересом на неё посмотрел.

Нерине подумала, что лучше отшутиться, не стоило рассказывать правду… пусть это и друг Его Светлости.

— Любовь, милорд.

Тёмные брови герцога подпрыгнули.

— О! Я и вижу, что Велиус растёкся лужицей у ваших ног, — хмыкнул маг, отпивая терпкое вино.

Нерине улыбнулась. Гай ей понравился.

— На самом деле это я без ума от него, — ответила маркиза.

— Неужели? О нет! — картинно вздохнул Гай. — Я хотел вас украсть у Вела, но вы влюблены… Какое горе! Как мне теперь с этим жить?

— Прекрати паясничать и волочиться за будущей герцогиней, — вмешался Андертон, буравя друга взглядом.

Негодяй фыркнул от смеха. Ему нравилось дразнить герцога.

— А как вы познакомились, милорд? — сменила тему Нерине, смущённо поглядывая на Велиуса.

— А он не рассказывал о нашей дружбе? — Широкая улыбка тут же возникла на губах мага.

— Нет.

— Тогда это тайна, госпожа. Потому что, если я скажу правду, вы мне никогда не поверите.

— Неужели он занимался чем-то порочным? — шёпотом спросила маркиза.

— О да!

— Молчи, Гай. Лучше одолжи нам химеру. — Андертон начинал раздражаться. Ужин ему не нравился, и ещё то, что Гай флиртовал с его наречённой.

— Хм. — Хитрый взгляд мага остановился на герцоге и тут же сместился на леди. — Ладно. Можете взять, но не забудьте потом вернуть.

Велиус и Нерине попрощались с Гаем, поблагодарив его за ужин.

Герцог пообещал другу: к утру вернёт химеру.

Оказавшись на улице, Нерине вдруг подумала, что им придётся ехать в одном седле, и покраснела.

— Что? — Герцог поймал её смущённый взгляд.

— Нет-нет, ничего. Просто устала.

— Потерпите, мы скоро будем дома, — тихо ответил Андертон. — Вам помочь забраться на химеру?

Леди покачала головой и ловко залезла сама.

Велиус устроился позади неё.

Целых двадцать минут маркиза была так близко к герцогу, как никогда. В кольце его рук было уютно. Леди чувствовала запах мускуса вперемежку с железом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы