– Ничего не пойму. Объясните толком, леди! – начал раздражаться Велиус.
– Вы помните, когда я провалилась в яму?
– О, миледи, об этом сложно забыть.
– Не паясничайте! – Зелёные глаза сверкнули. – Я упала, потому что хотела добраться до цветущего цветка. Эустомы.
– То есть…
– То есть, когда наш труп был жив, он бродил там же. Кроме той поляны, в округе больше нет этих цветов.
– Наш труп? – насмешливо переспросил герцог. – Вы что его присвоили?
– Неужели вам неинтересно раскрыть убийство? – Её щёки разрумянились. – Я о таком только читала. Это же настоящее приключение!
– О нет... – По губам герцога скользнула коварная улыбка. – Неужели я собираюсь жениться на авантюристке?
Маркиза улыбнулась и ничего не ответила. Она пошла к химерам и легко взобралась в седло. Тёмные волосы леди разметались по плечам. Сегодня они не были заплетены в строгую причёску. И Велиус на секунду залюбовался блестящими локонами, напоминающими цвет кофе.
– Вы хотите отправиться туда? Сейчас?
– Нужно обследовать поляну, пока не замело все следы.
– Пусть Первый мне поможет. – Под нос пробормотал герцог и пошёл к своей химере.
Но маркиза его услышала, широкая улыбка коснулась её коралловых губ.
***
Вот уже полчаса герцог смотрел на тонкую фигуру маркизы, что прижалась к земле. И он совершенно не понимал, что леди хотела там разглядеть. Нерине практически не двигалась, и её взгляд был сосредоточен на зелёной траве.
Велиус ничего в этом не понимал и снова тяжело вздохнув, позвал маркизу:
– Нерине?
– Погодите, Андертон, – отмахнулась леди, в который раз.
Наконец, маркиза встала и пошла в самую гущу леса.
Велиус последовал за ней.
Нерине шла каким-то особым путём. Смотрела только на землю, затем в какой-то момент повернула в другую сторону. Но у Велиуса складывалось впечатление, что маркиза точно знала, куда идёт. По дороге ледм подобрала толстую деревянную палку.
Они шли какое-то время молча. Побродив по лесным тропинкам, Нерине увела их вглубь леса, к мрачно стоящим вековым деревьям.
Вдруг леди остановилась и воткнула в землю палку:
– Здесь.
– Что? – Герцог непонимающе уставился на маркизу.
– Нужно копать. – Она вздохнула и подняла на него уставшие зелёные глаза.
Герцог начинал раздражаться.
– Вы можете объяснить, леди. Что вообще происходит?
– Разве это не очевидно?
– Нет! – рявкнул он. – Если бы я понимал хоть немного из того, что сейчас происходит, не спрашивал бы.
– Наш труп тут закопал что-то с неизвестным мужчиной. Я хочу знать, что.
– Но как вы поняли?!
– По следам. – Леди не моргала, а потом тряхнула каштановыми локонами. – Я изучала следы на земле. При ходьбе остаются отпечатки: следы на грунте, примятая трава и сломанные ветки.
– И по всему этому можно что-то сказать?
Нерине улыбнулась.
– Я могу описать, что они делали. И кто второй незнакомец.
– Разве это возможно? – Велиус смотрел недоверчиво.
– Конечно. Угол и ширина шага могут многое рассказать.
– И что же вы узнали?
– Как я уже сказала: он – мужчина невысокого роста и среднего возраста. Левша.
– Но… как вы узнали, что он левша?
– Его шаг длиннее правого, угол и ширина левого шага меньше правого. – В зелёных уголках глаз затаились смешинки, и они ярко сверкали.
Герцог понял: это всё ей доставило огромное удовольствие. Лёгкая улыбка скользнула по губам Андертона.
– Это удивительно. Но с чего вы взяли, что они закопали что-то?
– Низкий мужчина это нёс, что видно по глубине его следа. А тут, – леди показала на землю взглядом, – копали. Посмотрите на землю, Андертон, она влажная, и часть травы выдернута с корнем.
– Даже не знаю, что сказать. – Герцог замолчал, переваривая информацию. – Кажется, вы только что утёрли нос мистеру Прутио.
– Тогда копайте скорее.
– Отойдите. Не копать же нам руками?
Леди отошла.
Велиус нарисовал багряный магический знак земли, и там, где указала маркиза, появилось небольшое углубление. Оно увеличивалось до тех пор, пока магия не рассеялась.
– Здесь ничего нет, – раздражённо бросил он.
Нерине тяжело вздохнула и опустилась в центр углубления на колени. Она упорно разгребала землю, пока там не блеснуло что-то золотое. Это был металлический сундук с серебряными заклёпками, по размеру не больше книжки. Нерине подняла находку, поставила на землю и открыла. На бархатном красном основании лежала фиолетовая сфера и металлическая челюсть, которая очень походила на человеческую.
– Смотрите! – Нерине потянулась к челюсти. Её можно было вставить в рот. Собственно, она для этого и была предназначена.
Леди покрутила металлическую игрушку в руках, пока не раздался щелчок. Человеческие клыки раздвинулись и стали напоминать клыки из сказок про вампиров.
– Ай! – Маркиза резко вскрикнула и выронила челюсти.
– Что такое? – спросил герцог, рассматривая фиолетовую сферу, в которой медленно вилась магия.
– Порезалась, – вздохнула Нерине. Она сунула ему под нос руку, с которой тонкой струйкой стекала кровь.
Герцог вдохнул аромат железа и почувствовал раздражение, которое нарастало. Сладкий запах металла моментально заполнил носовые ходы. Зрачки Андертона расширились, и он отпрыгнул от леди.