Читаем Избранная поэзия полностью

ТОСКА О МУЖЕ

Уехал мой муж далеко, далекоНа белом своем коне,И тучи песка обвевают егоВ холодной чужой стране.Как вынесу тяжкие времена?..Мысли мои о нем,Они все печальнее, все грустнейИ горестней с каждым днем.Летят осеннне светлячкиУ моего окна,И терем от инея заблестел,И тихо плывет луна.Последние листья роняет утун.Совсем обнажился сад.И ветви под резким ветром в ночиКачаются и трещат.А я, одинокая, только о немДумаю ночи и дни.И слезы льются из глаз моихНапрасно льются они.

ПУТЕШЕСТВИЕ ПРИ СЕВЕРНОМ ВЕТРЕ

За воротами ХолодаВластвует грозный дракон;Свечи — вместо зубов,Пасть откроет — и светится он.Ни луны и ни солнцаТуда не доходят лучи,Только северный ветерСвистит, свирепея в ночи.Только снежная вьюгаБушует недели подряд,И громадные хлопьяНа древнюю башню летят.Я тоскую о муже,Воюющем в диком краю,Не смеюсь я, как прежде,И песен теперь не пою.Мне осталось стоять у калиткиИ думать одной:Жив ли мой господинДалеко — за Великой стеной.Взял он меч, чтоб драконаСразить — и рассеять туман.Мне оставил на памятьОбтянутый кожей колчан.Две стрели с опереньемОставил он мне заодно,Но они паутиной и пыльюПокрылись давно.Для чего эти стрелы,Колчан, что висит на стене,Если ты, господин,Никогда не вернешься ко мне?Не могу я смотретьНа подарок, врученный тобой.Я сожгла твой подарок,И пеплом он стал и золой.Можно Желтую рекуСмирить, укрепив берега,Но труднее брестиСквозь туманы, пургу и снега.

Ворота Холода — Согласно древней легенде, за воротами Холода начиналась Страна Вечной Стужи и Мрака, где жил священный дракон. Во рту у дракона вместо зубов были свечи, и когда он открывал пасть, все вокруг озарялось огнем.

ДУМЫ О МУЖЕ, УШЕДШЕМ ВОЕВАТЬ ДАЛЕКО НА ГРАНИЦУ

Когда, господин мой,Прощались мы в прошлом годуТы помнишь, как бабочкиВ южном порхали саду…А ныне гляжу,Вспоминая тебя, господин,На горы, на снегПодпирающих небо вершин.А до Юйгуани,Наверно, три тысячи лиИ как бы мне сделать,Чтоб письма отсюда дошли?

Юйгуань — пограничная застава на северо-западе Китая.

ВЕТКА ИВЫ

Смотри, как ветви ивыГладят водуОни склоняютсяПод ветерком.Они свежи, как снег,Среди природыИ, теплые,Дрожат перед окном.А там красавицаСидит тоскливо,Глядит на север,На простор долин,И вотОна срывает ветку ивыИ посылает — мысленноВ Лунтин.

ОСЕННИЕ МЫСЛИ

С террасы нашей на ЯньчжиГляжу сквозь желтый листопад:Тебя увидеть я хочуНо зря глаза мои глядят.Над морем тают облакаОни к тебе не доплывут.Уже и осень подошла,А мне — одной томиться тут.Отряды варваров степныхОпять готовятся в поход,Ни с чем вернулся наш посолК заставе Яшмовых ворот.Ужели ханьские бойцыНе возвратятся на восток?Ужели надо мне жалетьО том, что сорван был цветок?

Застава Яшмовых ворот — пограничная застава.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия