Святые отцы, сидящие на кожаных диванах внутри оазиса, окруженного с трех сторон мраморными колоннами и трехметровыми декоративными растениями в массивных горшках из белой керамики, были практически невидимы ни для кардинала, ни для людей великого приора, ожидавших его у входа.
Сантори отчетливо почувствовал нервное напряжение, витающее в атмосфере холла. На расстоянии двадцати метров от него возле рамки металлодетектора трое охранников из секьюрити больницы рефлекторно держали правую руку на кобуре, готовые в любую секунду устранить опасность, грозящую высокопоставленному гостю. Возле лифта бесцельно маячили три «врача» со сломанными носами и квадратными подбородками, бросая косые взгляды на священнослужителей, ожидающих кардинала.
Как только он вышел из-за колонны, отец Торкватто поднялся с кресла и расплылся в улыбке, не выпуская кейса из рук. Обняв Сантори одной рукой, он шепнул ему на ухо:
— Я принес шкатулку и сердца своих братьев. Мы пойдем с вами до конца во имя спасения веры.
Похлопав падре по плечу, кардинал взглянул на типа лет пятидесяти, нарядившегося в облачение епископа, и сразу понял причину небеспочвенного возмущения сестры Луизы и беспокойства охраны.
Экстравагантный худощавый мужчина с крупной татуировкой на лбу в виде перевернутого пентакля априори не мог быть католическим епископом даже в Гане. Он скорее был похож на рок-звезду из семидесятых годов прошлого столетия, плотно подсевшего на героин. Закрученные спиралью кверху в виде бараньего рога красные лакированные туфли на высокой платформе, два-три перстня, нанизанные на каждый палец, пирсинг в носу и на губах, длинные, ниспадающие до плеч волосы, многочисленные синяки и красные точки на вздутых венах кистей рук, — все свидетельствовало о том, что человек, решивший выдать себя за епископа, находился в давнем конфликте со своим внутренним миром и никак не мог привести его в порядок.
— Я слышу ваш шепот в тени и вижу на сердце лишь надежду на радость, но не саму радость, — глядя на кардинала немигающим взглядом питона, негромко сказал Бартанура, откинув голову на изголовье дивана.
— Мы виделись с вами раньше?
«Епископ» сжал кулаки с такой силой, что даже пальцы захрустели. Его зрачки расширились, а лицо буквально на глазах вытянулось вперед и приняло зловещий демонический вид.
— Короткая у тебя память. Ведь это я едва не задушил тебя той ночью в Альпах во время ритуала, — уже не своим, а низким голосом демона произнес черный маг Бартанура.
Отец Торкватто перекрестился и в ужасе отпрянул назад. Вытянув из кейса молитвенник, он незамедлительно принялся читать вслух псалмы, защищающие от сил зла. Привлеченные его дрожащим от испуга голосом охранники насторожились и сделали несколько неуверенных шагов в сторону оазиса, расположенного в самом центре просторного холла. Хотя им и было видно, что «епископ» неподвижно сидит на своем месте, они подали знак «врачам», стоящим у лифта, и те тоже начали незаметно приближаться к странному типу, разговаривающему пугающим басом.
— Если они сделают еще хоть шаг в нашу сторону, то их жены останутся сегодня вдовами. Кому как не тебе, Христову псу, должно быть известно, что мой голод по человеческим душам неутолим, — сказал демон устами Бартануры.
Его глаза уже выглядели полностью залитыми черным лаком, и от одного лишь взгляда на них падре Торкватто принялся молиться еще усерднее. Кардинал вышел из закрытого высокими декоративными растениями оазиса в зону видимости и как можно спокойнее обратился к охранникам:
— Прошу вас, сеньоры, нет повода для беспокойства. Епископ недавно перенес операцию на голосовых связках, не обращайте внимания.
Все восемь человек, приставленных великим приором Ордена охранять кардинала, были на взводе. Они с недоверием посмотрели на Сантори, не зная, что им предпринять. Низкий громкий голос экстравагантного гостя казался им угрожающим. Он не был похож ни на что, слышанное ими ранее.
— У тебя есть то, чего не должно быть у служителя Божьего. Отдай мне восковую куклу, и я обещаю, что никто из вас не пострадает.
Кардинал вытянул из кейса падре Торкватто шкатулку. Протянув ее дьяволу, он спокойно сказал:
— Возьми, если сможешь. Но мы оба знаем, что, пока ты находишься в его теле, твой епископ не сможет даже прикоснуться к ней.
— Помни, если обманешь, все они умрут.
Сиделка, дежурившая в палате, по указанию охраны принесла на подносе зеленый чай с медом. Она должна была убедиться в том, что странный гость не угрожает кардиналу оружием. Опустив голову, чтобы не смотреть на таинственного посетителя, сестра Софи принялась расставлять на столике из толстого матового стекла блюдца и чашки. Наливая в них чай, она, не переставая, бубнила себе под нос всякую чушь, пытаясь создать непринужденную атмосферу: