Читаем Избранник вечности полностью

Что произошло у постели больного в отсутствие лекаря? Если Гефестион пошёл на поправку, тогда отчего умер? Александр заподозрил отравление милого друга с участием кого-то из близкого окружения, кто мечтал занять место Гефестиона при царе. А может, его отравил подосланный от одной из ревнивых царских жён и наложниц, не желавших делить близость к Александру? Всё может быть!

Три дня царь, пребывая в жестокой печали, не выходил из помещения, где находился покойный. Распростёрся на полу, не принимал пищи, не спал и не переставал страдать. Его едва смогли оторвать от разлагавшегося уже тела, когда пришли за Гефестионом. Царь разрывал на себе одежду, громко и безрассудно кричал, всхлипывал; вёл себя, как безумный, да так, что вокруг начали думать о потере им рассудка.

В погребальной процессии Александр вёл в поводу лошадей колесницы с телом Гефестиона. Обратив внимание, что их гривы и хвосты обрезаны согласно обычаю, он вспомнил, что Ахилл у тела погибшего Патрокла обрезал прядь своих волос. Велел остричь гривы всем коням в гвардейской коннице, а ещё разрушить зубцы на городских стенах Хагматана, чтобы люди запомнили трагическое событие. Затем строго обязал погасить священный «вечный» огонь в главном персидском храме, объяснив, что «солнце погасло на земле»: персы так поступали в случаях, когда умирали великие цари… Когда маги и халдеи спросили, «не кощунство ли это и не боится ли он гнева богов?», царь презрительно скривил губы…

Александр хотел броситься в реку и утонуть, чтобы превратиться в божество, уйти от людей к милому Гефестиону. Но Роксана отговорила, и он был ею недоволен и вновь не прикасался к пище.

В оазис Сива отослали гонца к Амону с запросом — воздавать ли Гефестиону божественные почести? И ещё спрашивали, должна ли память о нём стать предметом нового культа? Оракул с опозданием ответил, что Гефестиону следует приносить жертвы, как обожествлённому герою.

Царь поручил наместнику в Египте Клеомену выстроить в Александрии храм с почитанием Гефестиона, а другой — на Фаросе, сделав их «огромнейшими по величине и изумительными по роскоши». Ещё написал Клеомену, зная за ним худую славу, что натворил он в Египте немало несправедливостей: «Если я найду, что храмы выстроены прекрасные и добротные и жертвы в них совершаются как следует, я прощу тебе прежние проступки, и в дальнейшем что бы ты ни натворил, тебе от меня худого не будет».

Секретарю Эвмену поручил изготовить новые царские печати, используемые для скрепления ответственных соглашений и договоров, с именем Гефестиона рядом с его, Александром.

Для упокоения тела друга поручил архитектору Динократу, автору Александрии Египетской, соорудить в Вавилоне усыпальницу. Потребовал, чтобы сооружение походило на гробницу фараонов. Понадобилась огромная сумма денег; их собрали с городов, где население не любило Гефестиона при жизни. Гетайры, военачальники, придворные царя и Александр отдали свои ценности.

Пердикке поручил позаботиться о торжественной доставке набальзамированного тела покойного в Вавилон, где готовился погребальный костёр.

* * *

Царь отправился в Вавилон для участия в погребальном обряде. После переправы он встретил толпу неизвестных халдеев, священнослужителей бога Бела.

— Я хочу говорить с тобой наедине, — неожиданно предложил старший халдей. Потом сказал, многозначительно подняв палец к небу:

— По всем приметам, тебе не следует входить в город.

Александр сердито отстранился от халдея, а тот произнёс:

— Если пойдёшь наперекор знакам, не гляди на запад и не с этой стороны вступай в Вавилон. Обойди город, пока не будешь смотреть на восток.

Прорицатель Аристандр, присутствующий при разговоре, посоветовал Александру прислушаться к словам халдея. Многие знаки при его гадании тоже подтверждали не благоприятные для царя события в Вавилоне.

Пришлось Александру уступить магам, повести процессию к восточному берегу Евфрата, затем спуститься по реке и, переправившись на другой берег, вступить в Вавилон с запада. У стен города увидел, как две стаи больших чёрных воронов яростно бились меж собой; птицы падали на землю замертво. Душа Александра замерла в тревожном ожидании. Но прорицатель Аристандр привычно успокоил:

— Не обращай внимания, царь! Голодные вороны не поделили кусок мяса!

* * *

Чтобы забыться после утомительного погребения Гефести-она, царь начал подготовку похода в Аравию. Той армии, кто прошёл с ним весь путь от Пеллы до Индии и обратно, уже не осталось; приходилось набирать пополнение. Возле Суз открылся тренировочный лагерь, где молодые наёмники обучались воинской дисциплине, осваивали искусство владения оружием, как нужно по команде наступать и как организованно без потерь отступать. В придворное окружение Александра потянулись юноши из персидской знати, формировались подразделения пехотинцев с командирами из персов. Появилась гиппархия из местных всадников, ещё тысяча персов влилась в отборную царскую пехоту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Коммунисты
Коммунисты

Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его.Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона. Развитие сюжета строго документировано реальными историческими событиями, вплоть до действий отдельных воинских частей. Роман о прошлом, но устремленный в будущее. В «Коммунистах» Арагон подтверждает справедливость своего убеждения в необходимости вторжения художника в жизнь, в необходимости показать судьбу героев как большую общенародную судьбу.За годы, прошедшие с момента издания книги, изменились многие правила русского языка. При оформлении fb2-файла максимально сохранены оригинальные орфография и стиль книги. Исправлены только явные опечатки.

Луи Арагон

Роман, повесть