Неожиданно на нижнем участке стены щелкнула потайная дверца, и любопытному взору Кена предстал предмет поисков предводителя. Грамотей взглянул на часы, определил дату и время на Луне и набрал, основываясь на этих данных, комбинацию чисел. Получив от системного директора разрешение, пробрался внутрь. Неугомонный Кен следовал за ним по пятам. Дэниел посещал Луну в прошлом году, и «Аполлон», обладая способностью распознавать личности побывавших ранее на станции людей, тотчас узнал абонента.
— Дэниел Мозес Гатеридж — это имя я помню. Как же забыть? Еще в прошлом году ты посетил «Фэб».
— Совершенно верно. «Аполлон», скажи, пожалуйста, где находится экипаж корабля «Сфинкс»?
— Они просмотрели записи камер слежения, и направились в ремонтно-строительный корпус.
— Хорошо, только не сообщай им о моем приходе.
Мегамозг послушался, и Дэниел не спеша добрался до отсека управления. Браун и ее спутников там уже не было, но он не собирался пускаться в погоню за ними, а намеревался выяснить причины гибели фэббэров. Просмотрел записи кварцевого отсека и сделал иной вывод, нежели команда капитана. Его глубокие мысли прервал стон в отсеке управления.
— Хватит ныть, Кен, ты мешаешь мне думать.
— Это не я, мистер Гатеридж.
Стоны притихли ненадолго, затем возобновились с еще большей жалобностью. Следуя зову, Дэниел добрался до места, где лежало несколько трупов. Оханья доносились из-под груды человеческих тел. С брезгливостью разбросав останки фэббэров, тот обнаружил полуживую женщину. Она выла, брыкалась и извивалась на полу, словно раненая змея. На незнакомке не было ожоговых ран, как на других служащих станции, и это обстоятельство поразило Гатериджа.
«Это невозможно! — вспомнив об увиденных фактах случившегося, в замешательстве подумал землянин. — Может, она попала сюда после этого коварного уничтожения. Или же…» — догадка пронзила его разум.
— Скорее, Кен, помоги мне, — подойдя ближе к раненой, призвал он спутника на помощь.
— Ни за что! — попятился тот назад.
Просмотренные кадры потрясли азиата до глубины души, и он не желал дотрагиваться до чего-нибудь из опасения заразиться невиданной «чумой».
— Я не хочу превратиться в такую же дохлую тушу.
Да и вам не советую, мистер Гатеридж. Подхватите еще эту инфекцию и заразите всех людей на «Сфинксе».
— Перестань молоть чепуху. Экипировка предохранит нас от проникновения биологического вещества, а твое упрямство может погубить живую свидетельницу случившегося.
— Мистер Гатеридж, зачем вам она? Вы ведь уже видели все, — перешел сопровождающий на мольбу. — Что толку в ее спасении. Она уже приговорена к погибели. Подумайте лучше о живых, — указав рукой на предполагаемое местонахождение «Сфинкса», увещевал тот.
— Хватит болтать! — злобно откликнулся Гатеридж.
— Если ты мне сейчас же не поможешь, я уйду и оставлю тебя здесь, с трупами, привидениями и злыми духами, — нащупав слабое место собеседника, пригрозил тот.
Кен Каваи не сразу согласился. Он долго и жалобно ныл, упрашивая спутника не совершать опрометчивых шагов. Однако упрямство Гатериджа не легко было сломить. Раздобыв в медицинском корпусе передвижную капсулу жизнеобеспечения с дистанционным управлением, они поместили туда приутихшую и все еще живую пострадавшую. К тому времени, пока Дэниел и его спутник добывали необходимое оборудование, капитан и остальные члены экипажа покинули лунную станцию и прошли инкубационный период. Предполагая их уход, Гатеридж не стал задерживаться на «Фэбе» и прямиком направился к «Сфинксу».
— Джеффри Коллинз вызывает на связь штурмана корабля. Сообщите ваши координаты… Гатеридж, вы слышите меня? Отзовитесь!
В эфире было пусто.
— Гатеридж, капитан и ее спутники благополучно вернулись на «Сфинкс». Не задерживайтесь там. Это опасно!
Однако штурман все также сохранял молчание.
— Я сделал все возможное, мисс Браун, — не отключая связи, доложил помощник.
— Что же могло стрястись с ним? — встревоженная молчанием интеллектуального соперника, задала она вопрос скорее себе нежели, помощнику. — Может, все же пуститься на поиски? Да, так и сделаем. Повременим еще с полчаса и снарядим поисковую группу…