Жрец что-то монотонно бубнит, Каор повторяет клятвы… Я стараюсь согнуть хотя бы один палец. Не могу я сдаться просто так. Не могу и все. Даже, несмотря на апатию и безразличие, что-то живое, отчаянное, свободолюбивое бьется на задворках сознания.
От меня не требуют ни ответов, ни клятв. Мужчины все решают между собой. Вспоминают обо мне, когда звучит страшный призыв.
— А теперь, дабы навеки скрепить ваш союз, поцелуйте невесту! — Торжественно возвещает жрец.
Дурнота накатывает волной. Меня берут за плечи, мягко, но настойчиво поворачивают к себе. Длинные унизанные кольцами и перстнями пальцы тянутся к кромке вуали. А я даже не могу отклониться, дать отпор, защитить себя.
Неужели все вот так закончится. В душе поселяется понимание, что жить мне осталось недолго. Опекун наиграется и бросит желанную добычу на произвол судьбы. Получит что хотел — эротическую фантазию в постель, контроль над источником, богатые земли, транспортную компанию… И все…
Кайма вуали все выше и выше, ткань уже открывает мои искусанные в отчаяние губы. Горячее дыхание опекуна отдает вином и чем-то тошнотворно-сладким.
Дверь часовни с жутким скрипом распахивается. Отвратительный скребущий звук ножом проходит по и так напряженным нервам.
В белом, залитом ярким дневным светом, проеме темнеет огромная мужская фигура. Слепящий свет мешает разглядеть вошедшего. Но от незнакомца веет такой мощью и силой, что слышно и за версту.
— Остановите обряд! Немедленно! — разносится по святой обители.
Голос пришедшего подобен грому. Уверена, именно таким голосом должен говорить Тор, бог грозы.
Моя вуаль вновь падает вниз, скрывая лицо. Каор резко разворачивается к незваному гостью.
— Позвольте поинтересоваться, по какой же причине? — раздраженно произносит жених, издевательски выгнув бровь.
Его рука ложится мне на талию, притягивая к мужскому телу, впечатывая в него.
Вспыхнувшая было, надежда гаснет, словно лучи закатного солнца. Мое волнение выдают лишь пальцы, сжавшие подол ненавистного мне подвенечного платья.
— Леди Кассия обручена. И никак не может выйти замуж за вас, — копирует издевательский тон жениха пришедший. Он шагает вглубь храма, и мое сердце от страха камнем ухает вниз. — Леди Кассия моя невеста! — уверенно заявляет незнакомец.
Глава 22
В ушах начинает шуметь. Словно морской прибой накатывается на песчаный берег.
Рука на талии сжимается сильнее. Где-то под ребрами ноет и пульсирует боль.
Незнакомец делает шаг вперед. И мне невольно хочется отступить. Но стальная хватка Каора и оница полностью контролируют тело.
Следом за мужчиной в храм вваливается несколько стражников в легких кожаных доспехах и плащах, явно не цветов южных земель. Среди них я вижу парочку наших, но тех, кого помню еще со стражи отца Кассии, а не новых, привезенных опекуном.
— Проводите лорда Каора! — Приказывает новый «жених».
Каор еще пытается что-то доказать, гневно вопит, размахивает руками, наконец, отпустив меня на свободу, тычет под нос вошедшему договор об опекунстве, который дрожащей рукой протянул ему жрец. Но незнакомец в ответ демонстрирует тоже какой-то документ.
Каор в бессильной злобе скрипит зубами. Жрец пристально изучает новый свиток.
Шум в голове становится громче. Сила, которая меня удерживает на ногах, понемногу рассеивается. Колени начинают дрожать и подкашиваться, а сознание заволакивает густым туманом.
— Приступайте к обряду, — резко говорит незнакомец, занимая место Каора.
Самого же опекуна мягко, но настойчиво уводит стража. Он кидает злобный взгляд на нашу пару и возмущенно выдергивает свою руку из захвата одного из стражников. А я лишь хлопаю глазами.
— Назовите ваше имя вслух перед ликами наших богов, уважаемый сэр, — недовольно скрежещет жрец, опять открывая огромный талмуд, в котором написаны брачные клятвы.
— Сивард Раора Киндлоу, — бросает мужчина.
Внутри что-то обрывается. Осторожно смотрю на нового жениха и нервно сглатываю. Вовсе он не старец. Ни капли. Чуть младше самого Каора. Огромный. Мрачный. Светлые волосы выбриты на висках, а на затылке собраны в хвост. Тело покрыто странными татуировками, которые напоминают скандинавские руны и какие-то обереги. В серых глазах застыл ледяной холод.
Этот холод, словно скользкая каракатица, охватывает своими щупальцами мое сердце. Я хочу воспротивиться, сказать «нет» очередному жениху. Но могу лишь безучастно смотреть на разворачивающуюся вокруг меня сюрреалистичную картину и отчаянно надеяться, что лорд Торнед знал, кому отдает в жены свою любимую дочь.
Жрец снова озвучивает брачные клятвы, колдун уверенно повторяет за ним. Пока нам не предлагают скрепить брак поцелуем.
Сивард поворачивается ко мне, а я стою. Стою и не могу пошевелиться. Сказать ничего не могу. Из последних сил держусь, чтобы не упасть.
— Леди Кассия, — тихо говорит мой почти муж. — Касси!
Я только прерывисто дышу.
— Что вы с ней сделали? — рычит Сивард, гневно зыркая на жреца. — Будьте уверены, король обязательно об этом узнает. Такие вещи преследуются законом!
— Я-я-я-я… Я не знаю, — дрожит жрец. — Мне об этом ничего не известно.