Он сделал два легких и быстрых шага вперед, и Соня еле успела подставить свой клинок под его стремительное движение. Она не услышала звона металла, потому что старикашка неуловимым движением убрал свой меч от столкновения с ее оружием, и тут же почувствовала прикосновение лезвия к своему правому плечу. Девушка скосила глаз: лямка одежды была перерезана пополам. Непостижимо! Кровь бросилась Соне в голову. Она отскочила назад и в свою очередь сделала выпад. Гуинхей легко развернулся боком к движению ее клинка, и меч просвистел не дальше толщины пальца от его груди.
— Хорошо! — похвалил ее Гуинхей.— Но все-таки ты достаточно неуклюжа. Впрочем, это поправимо. Работать надо, девушка, упорно работать!
Соня, разозлившись не на шутку, нанесла очередной удар, но старик вновь с легкостью ушел от клинка, и она почувствовала еще один укол, теперь на левом плече. Безрукавка, более не держащаяся на ее плечах, соскользнула к бедрам, сковав движения девушки. Она подхватила ее левой рукой, чтобы не запутаться ногами и не упасть, и тут же почувствовала, как острие клинка уперлось в ее грудь.
— Я выиграл,— засмеялся старик.— Думаю, теперь ты понимаешь, как серьезно тебе придется учиться.— Черные глаза старика словно сверлили ее насквозь.
— Возьми у нее меч и отведи в келью. Заодно все покажешь,— кивнул Гуинхей стоявшему рядом с ним человеку.— Да,— вновь повернулся он к Соне,— здесь у нас нет разделения на мужчин и женщин, на простых и знатных. Все вы мои ученики, и ни рода, ни племени у вас нет. Ни у кого. Запомни, твой номер девятый, и это все, что будут о тебе знать остальные. Идите!
Девушка, ошеломленная и притихшая, проследовала за седьмым — так представился ей худощавый человек. Они прошли тропинкой, мощенной вытертыми каменными плитами, в глубь зарослей, где глазам Сони открылась широкая зеленая лужайка, густая трава с первого взгляда напоминала плотный шерстяной ковер. У правого края лужайки круглый водоем окаймляли каменные блоки, а слева, за деревьями, возвышалась крепостная стена. За лужайкой виднелся длинный одноэтажный дом с крытой террасой. Седьмой провел Соню к одной из множества дверей, выходивших на террасу, и, открыв ее, лаконично произнес:
— Твое жилище…
Потекли дни, до отказа наполненные занятиями под руководством Гуинхея. Вместе с Соней в монастыре находилось еще несколько человек, но сколько — она точно не знала. Все были одеты в одинаковые хламиды, которые она увидела в первый день на старике, и на первый взгляд казались неотличимыми друг от друга, несмотря на то, что мужчины — а Соня оказалась здесь единственной женщиной — пришли сюда с разных мест. Времени на то, чтобы хотя бы переброситься с ними парой слов, не говоря уже о более серьезном разговоре, не было. Старик заставлял своих учеников бесконечно повторять движения то с длинным, то с коротким мечом, лазать по вбитым в землю тонким шестам, сражаться длинными бамбуковыми палками, бегать по вьющейся вдоль стен монастыря песчаной дорожке так долго, что сердце, казалось, готово было выпрыгнуть из груди, и когда наконец вечерние сумерки окутывали крепость, ученики как подкошенные валились на соломенные циновки в своих кельях и мгновенно засыпали. Похоже, не все выдерживали такие испытания, и Соня замечала, что некоторые из ее сотоварищей исчезали из монастыря. Девушка, сжав зубы, терпеливо выносила тяготы обучения и выполняла все требования Гуинхея, потому что ее желание отомстить за гибель своих родных было сильнее боли и усталости.
— Неплохо,— похвалил ее Гуинхей через некоторое время, когда девушке удалось несколько раз подряд отбить его удары и не получить ни одной царапины.— У тебя несомненный талант! Еще пару-тройку лун, и ты будешь лучшей из тех, кого я когда-либо обучал.
Старик каждые три-четыре дня проверял таким образом всех своих учеников, а затем они беседовали, наслаждаясь густым напитком, настоянном на травах, придававшим удивительную силу мышцам и необыкновенную ясность голове. Соня благодаря этим беседам узнала об обычаях и нравах племен, обитавших по обе стороны моря Вилайет, недалеко от берегов которого расположился монастырь. Гуинхей вспомнил еще одно море — Море Грез, древнее море, исчезнувшее еще в те незапамятные времена, когда землю населяли гиганты, навеки ушедшие в небытие, когда древние и таинственные зверобоги были гораздо сильнее, чем сейчас, и все подчинялось их владычеству.
— Аквилонцы первыми забыли настоящих богов и придумали золотых идолов, которым поклоняются вот уже несколько столетий,— рассказывал Гуинхей.— Вся грязь нашего мира, разбой и убийства, разврат и похоть идет именно от них. Многие народы поддались влиянию аквилонцев, но гирканцы все-таки сумели сохранить истинную веру, и недалек тот миг, когда мы поднимемся и окончательно восстановим первоначальный порядок. Сама Мать-Земля выступит с нами против них и накажет за отступничество, и ты будешь одной из тех, кто будет в первых рядах. Я чувствую твое предназначение и сделаю все, чтобы ты могла соответствовать велению богов.