Читаем Избранное полностью

Чуть дремлет недремлющий пламень,Затихший, но вечный огонь.Резьбою изрезанный каменьГлядит первобытной строкой.Объемлет селения пламень.Но им освещается мгла,И зодчим отвергнутый каменьЛожится главою угла!1942

«Хочу одного, хотя я изгой…»

Хочу одного, хотя я изгой:Чтоб было всем хорошо;А мир состоит из несчастий, из горь,Да и из молекул еще.Ни на кого не хочу пенятьЗа в чем-либо невезенье,Надо понятьВСЁ —В этом мое спасенье:Приказать, рассказать, досказать,Сбить с замка замок,Чтоб не мне могли доказать,А я доказать мог.1943

«Я не знаю, что я буду…»

Я не знаю, что я будуГоворить через минутуИли в завтрашнее утро.Понимаю, что не мудро.Но могу лишь дать ответ:Нет!Но я знаю, что со всемиБудет лет через пятьсот,Каково Земли спасенье,Что и как людей спасет,Каковы к нему преградыИ каков Поэтоград.Как пройти к Поэтограду,Рассказать про это рад.Так ученейший умнейшийВсю жизнь звездам посвятил,И он знает о дальнейшемПродвижении светил.Глубь небесную измерит,Так какого же рожнаОн не знает, где изменит,С кем, когда ему жена.Что угодно можно трогать,Все атаки отразить,Ну а самый близкий локотьНевозможно укусить.1943

«За неведомым бредущие…»

За неведомым бредущие,Как поэты, сумасшедшие,Мы готовы предыдущееПроменять на непришедшее.Не тужи о нас. Нам веселоИ в подвале нищеты;Неожиданность инверсииМы подняли на щиты.1943

«Кто за меня, кто за него…»

Кто за меня, кто за него,Не всё равно, не все равны;Но на себя на самогоЯ посмотрел со стороны.Мой предок раб. Мой предок скиф.Он неразборчив был на средства,И недостатков нет таких,Чтоб я не получил в наследство.Как предок, для своих победГотов идти на что попало;Но я, пророк, но я, поэт,Хочу, чтоб было небывало.И в то же время надо мне,Мое чтоб имя стало громким.И я шатаюсь по стране,Что между предком и потомком.1943

«Я знаю это из…»

Я знаю это      изОпыта. Между друзьямиВсякая затаенная мысльПередается через расстоянье.Мысль если враждебна,Ничто глубинаМолчания и расстояния дальность.И так же друзей разлучает она,Как будто бы если   они поругались.1943

Поэт и дьявол

— Не считаясь с тем, что говорят,Ты нуждаешься в насущном хлебе.Хочешь — и не будет звезд на небе.Дам тебе за это миллиард.Все откроются перед тобой пути,И тебя признает вся страна.— ОтойдиОт меня, сатана.1943

«Вначале, когда помышлял лишь о деле…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Ужасы / Романы / Криминальный детектив / Поэзия