Читаем Избранное полностью

Цепь полицейских толкает его, сбивает с ног, переступает через него. Маткина Душка ползет вслед за ними на четвереньках, останавливается и, стоя на коленях, смотрит вслед удаляющимся полицейским.

Разве можно так топать, разве можно здесь в сапогах, вы что, не слышите? Боже, травку-живику повытоптали! Она здесь! (Встает, топчется по сцене, пытаясь сориентироваться, ощупывает все вокруг.) Я чую ее запах, а вы, вы что, ничего не чувствуете?!

У ч и т е л ь  К и р о. Что случилось, Маткина Душка?

М а т к и н а  Д у ш к а. Учитель Киро, ты здесь?

И г о. Мы все здесь, Маткина Душка!

А в р а м  У к р о т и т е л ь. Только Пацана моего нет!

М а т к и н а  Д у ш к а. Стойте все на месте! Где-то здесь на травку-живику наступили!

Группа стоит спиной к нам, лицом к Маткиной Душке. К нам лицом обращены только Маткина Душка и Петушок. Пауза. Мы слышим удаляющийся топот полицейских, конское ржание. Петушок высоко подпрыгивает, приставляет руки ко рту и кричит.

П е т у ш о к. Господин унтер! Господин унтер! Я вспомнил! Господин унтер! Петухом меня кличут!

Эхо подхватывает: «Петухом меня кличут!»

У ч и т е л ь  К и р о. Все кончилось, ребята! Из этого аэростата рубаху для Балканских гор можно было сшить, чтоб они издали голубели. Ветреное место нам досталось, ребята, то вихрь нас в небо занесет, то безветрие томит, то тихий вечерний ветерок задует, прошелестит что-то тайное нам на ухо!.. Слышите?.. Шу-шу-шу! Все мы потеряли, но шепот этот остался. Словно сами Балканы нам что-то шепчут! Шу-шу! Да, прямо в уши шепчут!..

Г р у п п а  у ч и т е л я  К и р о (хором, шепотом). Шу-шу-шу! Шу-шу-шу!.. (Прислушивается.) Шу-шу-шу!

Эхо подхватывает и несколько раз повторяет: «Шу-шу-шу!»

П е т р  и  П а в е л. Будет вам шептаться!

Среди шепота эха слышны металлические звуки, словно что-то катится, подпрыгивая, по каменному склону. Братья прислушиваются. Звук усиливается.

П е т р. Обруч! (Хватается за один край бочки.)

П а в е л. Наш обруч! (Хватается за другой край бочки.)

П е т р  и  П а в е л. Обруч!.. Обруч от нашей бочки!.. Об-ру-у-уч! (Держась за бочку, бегут по сцене, чтобы догнать и поймать железный обруч.)

М а т к и н а  Д у ш к а. Травку-живику потоптали. Самую редкую, самую лучшую травку, она всякие раны исцеляет — и душевные, и телесные. Не чуете, как ветерок вечерний живики за́пах нам принес? Едва-едва повеяло живикой, ведь травка та стыдливей, чем фиалка, не каждому дано ее найти. Живика притаилась в лесной глуши и дышит нежно, едва-едва… и ты ступаешь тихо, легко, едва-едва, походишь, и стоишь, и ждешь, послышится ли снова живики вздох, стоишь в траве росистой по колено и ждешь… Нет, нет ее, почудилось тебе… Зато в траве ты видишь след ноги босой — прошла здесь самодива, по следу ее ползет букашка… Так постоишь, вздохнешь да и пойдешь маткину душку рвать, в мешок складывать. Такая уж у травника судьба, такая доля — всю жизнь искать травку-живику и всю жизнь собирать простую маткину душку!

Так как травник плохо видит своих собеседников, он говорит, поворачиваясь в разные стороны, чаще всего к публике. За это время Илийко, Аврамчо и Матей Пустяк размотали бечевку, привязали ее к змею, и, когда Маткина Душка кончает свой монолог, они идут в глубину сцены.

И л и й к о. Отпусти еще!

А в р а м ч о. Поднимай!

М а т е й  П у с т я к. Держи крепче!

И л и й к о. Против ветра, против ветра держи!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека болгарской литературы

Похожие книги