Читаем Избранное полностью

Г о л о с а, с одинаковой профессионально-зазывной интонацией, но отличающиеся один от другого, звучат отовсюду в зале и сливаются в многоголосый хор.

Слышится уличный шум большого города.


П е р в ы й  г о л о с. Специальный выпуск… специальный выпуск! Сенсационная история гангстера Ломбарди!

В т о р о й  г о л о с. Последнее желание приговоренного к смерти гангстера!

Т р е т и й  г о л о с. Благородный поступок убийцы!

П е р в ы й  г о л о с. Луиджи Ломбарди подарил свое сердце американской науке!


Луиджи сосредоточенно продолжает делать гимнастику. Доносится шум поездов метро.


П е р в ы й  г о л о с. Сенсационное разоблачение! Тайна одной больницы!

В т о р о й  г о л о с. «Санта Моника» — без маски!

Т р е т и й  г о л о с. Адвокат Бенджамен Маклауд разоблачает чудовищный эксперимент!

В т о р о й  г о л о с. Луиджи Ломбарди угрожает смерть от меча! На Америку надвигается призрак средневековья!

Т р е т и й  г о л о с. К чему нам тогда электрический стул?.. Нет, американского гражданина нельзя убивать мечом!

В т о р о й  г о л о с. А что, если можно?! Это вопрос дня!


Движения Луиджи постепенно замедляются. Слышится звук стартующего самолета.


П е р в ы й  г о л о с. Бурные протесты! Америка болеет за Луиджи!

Т р е т и й  г о л о с. Его сердце стало сердцем страны!

В т о р о й  г о л о с. И ее больной совестью!

П е р в ы й  г о л о с. Резкий протест Ватикана!

В т о р о й  г о л о с. Нападение на «Санта Монику». Демонстрации перед больницей!

Т р е т и й  г о л о с. Полиция разгоняет демонстрантов! Резиденцию губернатора забросали гнилыми помидорами!

П е р в ы й  г о л о с. Электронно-вычислительные машины подсчитывают шансы Луиджи!

В т о р о й  г о л о с. Кардинал Риццини молится за спасение души гангстера!


Откуда-то издалека доносится гулкий звон церковных колоколов. Затем неожиданная тишина. Луиджи, тяжело дыша, весь потный, продолжает упражнения. Видимо, решил во что бы то ни стало выполнить свою норму.

Явление второе

Л у и д ж и  и  н а д з и р а т е л ь.

Скрипит дверь, входит надзиратель.


Л у и д ж и (запыхавшись). Сорок, четыре, Митчелл!

Н а д з и р а т е л ь. Луиджи! К тебе посетитель!

Л у и д ж и. Сейчас? Ты же видишь — я занимаюсь…

Н а д з и р а т е л ь. Можно сказать — первая ласточка.

Л у и д ж и. Какая ласточка? (Приседая.) Сорок шесть…


Надзиратель что-то шепчет ему, невольно повторяя его движения.


Не знаю такого. (Останавливается.) Разрешение у него есть?

Н а д з и р а т е л ь (значительно). Ему оно не требуется, Луиджи!

Л у и д ж и (мягко). Ну что ж — проси его, Митчелл!


Надзиратель уходит. Луиджи надевает арестантскую куртку. Потом, спохватившись, быстро заканчивает свои упражнения.


Сорок восемь… сорок девять… пятьдесят… (Выпрямляется.) Ну вот, теперь порядок.

Явление третье

Л у и д ж и  и майор  А п п е л ь г е й т.

Входит худощавый седеющий мужчина с военной выправкой; на мундире орденские планки.


М а й о р (лаконично). Майор Аппельгейт. Джеймс Аппельгейт. Через два «п».

Л у и д ж и. Очень приятно! Луиджи Ломбарди… Два «л»… (Рукавом вытирает табуретку.) Присаживайтесь. Чувствуйте себя как дома, майор.

М а й о р. Благодарю. (Садится, с опаской поглядывая на электрический стул.) Ну как… как дела, Ломбарди?

Л о м б а р д и (сердечно). Спасибо, все в порядке. Сегодня я сделал пятьдесят приседаний.

М а й о р. Вы поступаете правильно, Ломбарди. Гимнастика укрепляет организм человека и повышает его боеспособность.

Л у и д ж и (с готовностью). Завтра я сделаю пятьдесят пять приседаний!

М а й о р. Я делаю шестьдесят. (Пауза.) И ежедневно плаваю. Кролем и на спине… (Долгая пауза.) И конечно, верховая езда в парке.

Л у и д ж и (с интересом). Лошадь своя или казенная?

М а й о р. Разумеется, своя. (Пауза.) И парк собственный.

Л у и д ж и (робкий жест). Эти знаки отличия тоже, конечно, ваши собственные?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия