Читаем Избранное полностью

В т о р о й  г о л о с. Трое стариков в масках ограбили табачную лавку! Они надеялись купить сердце Луиджи!

П е р в ы й  г о л о с. Америка смеется и сердится!..


Резкий стук дождя.

Луиджи, вытянувшись, продолжает лежать неподвижно.


П е р в ы й  г о л о с. Гангстер забавляется своей циничной выходкой! Он смеется над нами!

В т о р о й  г о л о с. Это смех человека-гиены!

Т р е т и й  г о л о с. Мошенника!

П е р в ы й  г о л о с. Дважды убийцы!

В т о р о й  г о л о с. Это последний смех Луиджи Ломбарди!

Т р е т и й  г о л о с. Вычислительные машины установили, что у Ломбарди уже нет никаких шансов!..

П е р в ы й  г о л о с. Луиджи утратил симпатии американского общества! Луиджи утратил все!..

В т о р о й  г о л о с. Возмущённая общественность требует ускорить казнь!..

Т р е т и й  г о л о с. Что предпримет новый губернатор?.. Чего он ждет?!


Максимально усиленный шум дождя.

Луиджи вскакивает с койки, хватается за голову, кружит по камере словно одержимый. Внезапно воцаряется полная тишина.

Явление второе

Л у и д ж и  и  н а д з и р а т е л ь.


Л у и д ж и. Ну наконец-то!.. Наконец! (Сердито обращается к вошедшему.) Когда же ты закроешь окно, черт побери!

Н а д з и р а т е л ь (удивленно). Какое окно?

Л у и д ж и. У меня уже неделю разламывается голова… (Страдальчески.) Этот дождь сведет меня с ума!

Н а д з и р а т е л ь. Да, все льет и льет… (Озабоченно глядит на Луиджи.) Словно сейчас ноябрь, а не март.

Л у и д ж и. Каждая капля бьет меня по голове. (Исступленно.) Да закрой же ты это проклятое окно, идиот!

Н а д з и р а т е л ь (сдержанно). Ты же хорошо знаешь, что в камере нет…

Л у и д ж и (не слушая, кричит). Где чистое полотенце? Где новое одеяло?

Н а д з и р а т е л ь. Вчера я все это принес тебе.

Л у и д ж и. А твою гнусную жратву я выбросил в окошко!

Н а д з и р а т е л ь. Что ты все твердишь про окно, Луиджи? Ведь в этой камере нет окон. (Терпеливо.) Когда смогу, я дам тебе домашней еды.

Л у и д ж и. Дашь?.. Продашь! Ты обдираешь меня, разбойник!

Н а д з и р а т е л ь (печально). Как же ты переменился, Луиджи…

Л у и д ж и. Заткнись! Я имею право на пристойную жратву. У убийц тоже есть желудок!

Н а д з и р а т е л ь. Ладно, сегодня принесу тебе двойной бифштекс… И если хочешь, еще одно полотенце.

Л у и д ж и. От тебя я уже ничего не хочу! Ни от кого уже ничего не хочу. Сыт по горло!

Н а д з и р а т е л ь (примирительно). А всему причиной — дрянная погода. Все стали такие нервные.

Л у и д ж и. Все вы сволочи!

Н а д з и р а т е л ь. Успокойся, Луиджи… (Стараясь переменить тему.) Право же, такого марта я не припомню… Даже первый день весны никуда не годился, а ведь не за горами апрель и…

Л у и д ж и (вспыхивает). Вот ты себя и выдал, подлая душа! Ты тоже не дождешься моей смерти…

Н а д з и р а т е л ь. Луиджи!

Л у и д ж и. Ты такой же, как все. Такая же свинья!..

Н а д з и р а т е л ь (потрясенный). Этого… этого я не заслужил… Мое доброе отношение к тебе не изменилось нисколько.

Л у и д ж и. Когда я вижу ваши лживые рожи, меня просто с души воротит.

Н а д з и р а т е л ь. Скажи мне, ради бога, что я тебе такого сделал? Я только…

Л у и д ж и. Убирайся! Никто тебя сюда не звал!

Н а д з и р а т е л ь. Звонил твой адвокат. Он велел передать тебе, что все идет хорошо и что сегодня он будет говорить с новым губернатором. Вот это я и пришел сказать тебе, Луиджи… (Уходит обиженный.)

Явление третье

Л у и д ж и.


Л у и д ж и (смотрит ему вслед). Прости, старик… Закрой окно. Уйми дождь.


Слышится на этот раз более спокойный, монотонный шум дождя.


Л у и д ж и. В апреле, возможно, будет уже лучше… (Прислушиваясь к дождю.) А над Фулминией всегда яркое солнце… Даже когда оно не светит, над Фулминией всегда видно хоть кусочек голубого неба… пусть даже такой крошечный, как заплата на штанах у моряка…

Явление четвертое

Л у и д ж и  и майор  А п п е л ь г е й т.

Майор на этот раз в штатском: в темном фланелевом костюме, в темном непромокаемом плаще, с черным зонтом в руке.


М а й о р (врывается, горланя по-солдафонски). Под суд отдам!.. В тюрьму упеку!.. Я вас!..

Л у и д ж и. Вы, кажется, не заметили, что я уже в тюрьме.

М а й о р. Ты… ты мошенник! Я тебе покажу…

Л у и д ж и. Не помню, когда это мы с вами перешли на «ты». (Резко.) Что вам угодно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия