Читаем Избранное полностью

«Был светлый небосвод

светлей тех ног

И слиться с темнотою он не мог.»

В тот вечер возле нашего огняУвидели мы черного коня.Не помню я чернее ничего,Как уголь были зубы у него.Он черен был, как ночь, как пустота,Он черен был от гривы до хвоста.Но черной по–другому уж былаСпина его, не знавшая седла.Недвижно он стоял. Казалось спит.Пугала чернота его копыт.Он черен был, не чувствовал теней,Так черен, что не делался темней,Так черен, как полуночная мгла,Так черен, как внутри себя игла.Так черен, как деревья впереди.Как место между ребрами в груди.Как яма под землею, где зерно.Я думаю: внутри у нас черно.Но все–таки чернел он на глазах!Была всего лишь полночь на часах.Он к нам не приближался ни на шаг:В паху его царил бездонный мрак.Cпина его была уже не видна,Не оставалось светлого пятна.Глаза его блестели как щелчок.Еще страшнее был его зрачок.Как будто он был чей–то негатив.Зачем же он, свой бег остановив,Меж нами оставался до утра.Зачем не отходил он от костра,Зачем он черным воздухом дышал,Раздавленными сучьями шуршал?Зачем струил он черный свет из глаз?Он всадника искал себе средь нас.

Письмо римскому другу из Марциала

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное