Читаем Избранное полностью

Уходишь из любви в яркий солнечный свет безвозвратно.Слышишь шорох травы вдоль газонов, ведущих обратно.В теплом облаке дня, в темном вечере зло, полусонноЛай собаки — сквозь квадратные гнезда газона.Это трудное время. Мы должны пережить, перегнать эти годы,С каждым страданьем, забывая былые невзгоды.И встречая,как новость, эти раны и боль поминутноБеспокойно вступая в туманное новое утро.Как стремительна осень в этот год путешествий!Вдоль белесого неба, чёрно–красных умолкших процессийМимо голых деревьев ежечасно проносятся листья,Ударяясь о камень–мечта урбаниста.Я хочу переждать, перегнать, пережить это время.Новый взгляд на окно, опуская ладонь на колени.И белесое небо, листва, и заката полоска сквозная,Словно дочь и отец, как–то раньше уходят, я знаю.Пролетают, проносятся листья вдоль запертых окон.Пролетают, летят, ударяясь о землю, падают бокомВсё, что видно сейчас при угасшем, померкнувшем светеЭто жизнь, словно дочь и отец, словно дочь и отец,но не хочется смерти.Оживи на земле, нет, не можешь, лежи, так и надо.О, живи на земле, как угодно живи, даже падайНо придет ешё время — расстанешься с горем и больюИ наступят года без меня с постоянной любовью.Соскользни по стеклу, словно платье с плечакак значек поворотаОглядываясь, как прежде,на долго ль,как прежде, на местеНе осенней тоской — ожиданьем зимы, несмолкающей песней.Воротишься на родину.Ну, что жеГляди вокруг, кому ты ещё нужен,Кому теперь в друзья ты попадёшь.Воротишься, купи себе на ужинКакого–нибудь сладкого вина,Смотри в окно и думай понемногу,Во всем твоя вина, одна твоя вина,И хорошо. Спасибо. Слава Богу.Как хорошо, что некого винить,Как хорошо, что ты никем не связан,Как хорошо, что до смерти любитьТебя никто на свете не обязан.Как хорошо, что никогда во тьмуНичья рука тебя не провожала,Как хорошо на свете одномуИдти домой с шумящего вокзала.Как хорошо, на родину спеша,Поймать себя в словах неоткровенныхИ вдруг понять, как медленно душаЗаботится о новых переменах.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное