Читаем Избранное полностью

Я заблудшей душою совсем одичал,Недостойный тебя, я не раз предавал,И, тщеславье свое возвеличив сполна,В душу смесь заливаю с отравой вина.Позапутавшись в лжи, перестав различать,Где по совести жизнь, где бесовская рать,Я по пьяной тропе без сознанья бреду,Разоряя семью, клича всем нам беду.Горько жизнь проживать, коль себе отдана,Тяжело сознавать всю вину без вина,И, как чашу до дна, тратить дни напролет,Понимая: себе от себя не везет.И за горло хватает глухая тоска,И назойливой мухою боль у виска,Ночь проходит без сна, день как сон проплывет,В пустоту, в темноту кто-то глухо зовет.Не прошу, не молю – заклинаю: поверь,Из души бесовской изгоняется зверь,Если капля любви, как живая вода,В приоткрытую совесть падет иногда.Будет темный острог светом ясным омыт,Будет дремлющий сад мягким снегом укрыт,И весеннее солнце протянет лучи,Будут руки теплы и тела горячи.Верю в нашу любовь, верю в щедрость твою,Предсказанье я в детских глазах узнаю.Пусть от бесов любовью очертится круг,Чтоб по жизни пойти без печалей – разлук.

1993

Романс для Марины

Был ужин при свечах, крахмальные салфетки,Неспешный разговор, бокалов перезвон,Склонялись под дождем в тяжелых каплях веткиИ плачем о былом стучали за окном.Играя в языки, немецкий и английский,О разном рассуждал, но думал об одном:Чтоб твой печальный взгляд,такой родной и близкийБыл снова оживлен беседой и вином.Ты мне дана судьбой, пусть это слишком громко,Я так тебя люблю, что к выдумкам готов,И кружит у виска и отдается звонкоЗаклятий череда и покаянных слов.И в темноте ночной, кольцом кружа Садовым,Домой пойдем вдвоем, где тихо и тепло,Готовые к любви и поворотам новым,И бога попросив, чтоб в жизни повезло.

1993

«Киото гарден». Зима

Декабрь. Киото-сад. Густеет сереброВ рисунке трав, кустов, каменьев строгих,Как приоткрытое несметное добро,Доступное для избранных, немногих.Как старый друг, встречается на мигВсе то, что дорого и хорошо знакомо:Средь шороха кустов павлиний крик,Поникшая трава и птичий гомон.Здесь утки влажные к промокшим зайцам жмутся,Под оком неба стекленеет зыбь.Все замерло. Но стоит лишь нагнуться,И различишь в воде заснувших рыб.И можно все забыть, что мало означает,До боли загрустить о близком и простом,И бусинкой дождя, что вечность отражает,На сакуре застыть прозрачным серебром.

1993

«Киото гарден». Осень

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже