Читаем Избранное (СИ) полностью

Душой, отдавшейся любви во власть порыву, Когда не властен милосердию судьбы, Я верую - любовь не предадите Вы, Скользя в неведомость по гластности обрыву. Когда, вцепившись верой в огненную гриву, Нагими скачем на презрения коне, Я Вас молю - не возражайте мне, Душой, отдавшейся любви во власть порыву.


Дыша беззвучно, словно пойманная рыбка, Ночь, крадучись, через окно заходит в дом. На ощупь двигаясь и думая о том, Как ненадёжно всё, как призрачно, как зыбко. И Вы ушли, за Вами тянется улыбка, Как сигаретный дым на слабом сквозняке, Когда любовь уже застыла в столбняке, Дыша беззвучно, словно пойманная рыбка.


Едва вдали рассвет припал губами к морю, А я один уже стою на берегу. А берег крут, и край, и чудится - бегу. Чудно душой бегу по морю, с ветром спорю. Под плеск волны пою, прибою песней вторю, И хорошо, и верю, знаю, быть заре, И ночь уходит, тая в утренней поре, Едва вдали рассвет припал губами к морю.


Едва любовь коснулась жаркими устами Моих губ юных нецелованность, и хмель Волной погнал по венам солнечный апрель Простор души, расцветив нежности цветами; И чувства пенились стихами и мечтами, И сердце било, словно гулкий барабан; И Вы явились мне, как утренний туман, Едва любовь коснулась жаркими устами.


Её любимые мечтами вечера Ласкали, нежили чувств искренних ранимость. Переживания и чувств неповторимость Поэт дарил на вдохновении пера; И полюбила, как любили во вчера, Когда на Вы ещё мечтала жизни юность; Но чувств высоких время так и не вернулось В её любимые мечтами вечера...


Ещё в виденьях сна, не открывая глаз, Но слыша убежавших сновидений топот, Я на себе твой взгляд ловлю, и нежный шопот Меня разбудит сладко и на этот раз. Такое счастье - искушенье и соблазн Вершины покорить, как лето - пик июля. Я ж внемлю:" Милый мой, о как тебя люблю я," Ещё в виденьях сна не открывая глаз.


Ещё звучат моей любви слова, Набатом чувств переполняя стих, Судьбы девятый вал и нас настиг, И мачтой рухнул впены кружева... Где чайкой стон стихии естества, Сорвавшись сбелых губ, за гребнем стих, Над океаном слов для нас двоих Ещё звучат моей любви слова.


За что я руки нежным женщинам целую? За красоту души, за свет и прелесть взгляда. Тебе, я думаю, и объяснять не надо За что на пьедестал возносим мы любую. Ты сам любовь изведал к женщине такую, Что призвала на Землю из объятий рая. Нам райский грех прости, душою понимая, За что я руки нежным женщинам целую.


Затерялось что-то где-то, затерялось. Занемело зимней веткой на калине, Затянуло неба лоскуточек синий. И не видит счастья в жизни даже старость. Отцвело, сжимая губ немых усталость. На душе пластом лежит мороза иней, Затерялось алой вишенкой на льдине. Затерялось что-то где-то, затерялось.


Звенит звонок, дверной звонок звенит... Не Вы ли? Летали вверх клочки разорванных надежд. Постель, шкаф, чемодан разбросанных одежд, Невидимой обиды волны горькой пыли. В душе взбешённой словно злые черти выли, Я отдыхал от слов, косясь на Ваш портрет. Сейчас его порвать, Вам отослать иль нет? Звенит звонок, дверной звонок звенит... Не Вы ли?


Здесь птицы ранние мечту поют на ветке, И просыпаясь, улыбаешься сквозь сон И ощущаешь, как ты в Родину влюблён, И счастье прыгает в груди, как белка в клетке. И память оставляет в сердце метки, И чувства разгоняют сновидений тень. И понимаешь - нынче славный будет день; Здесь птицы ранние мечту поют на ветке.


И вновь летит жизнь по-над пропастью у края, Летит стрелой по воле божьей тетивы. Что ждёт, безумную её, в конце главы - Сама не думает, последствия не зная. Услышь меня, услышь, наездница шальная! Лишь я один все катастрофы пережил. Но нет, не внемлет слову, в напряженьи жил. И вновь летит жизнь по-над пропастью у края...


И Вы ушли... А счастье было так возможно. Одна ушли в зарёй разбуженный туман, Оставив запаха чарующий дурман, Во след за Вами уходящий осторожно. Наверное, Вам выбор сделать было сложно: Хрусталь, меха, манящий модный ресторан, Цветной туман - души оптический обман... И Вы ушли... А счастье было так возможно.


И кровь моя имеет тот же самый вкус, И алый цвет моя любовь имеет тот же, Что и уроненные капельки на ложе, Где Ваша страсть, сплетясь с моей, вошла во вкус. Меня пронзила Ваша смелость, как укус, Взметнув огонь в крови алее алой розы, Моя любовь чиста, как ангельские слёзы, И кровь моя имеет тот же самый вкус.


И можно сердцем слушать каждую струну. Луна, подобна там гитаре семиструнной, И звуки нотками плывут дорожкой лунной. Я Вас зову в мою волшебную страну; Нам нужно будет лишь найти любви волну - И солнца семь цветов натянутся, как струны, И запоёт душа гитары семиструнной... И можно сердцем слушать каждую струну.


И мчит, как гончая за стадионным зайцем, И ей с дорожки стадионной не свернуть, Пока стрела не попадёт навылет в грудь. Любовь всегда права, ещё с неандертальцев. И даже если счастье поманило пальцем, Ей бы слепой к нему рвануться напрямик, Но вновь по кругу, словно высунув язык, Всё мчит, как гончая за стадионным зайцем.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза