Читаем Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы полностью

Мцхета, Мцхета, Грузии основа!Славлю я приход ее весны,Я по крови ей родня — и сноваРозы и знамена взнесены.Здесь мотыга первого грузинаГрянула, как первая гроза,И срослись крест-накрест воединоДева и нагорная лоза.Жар, что нес мой пращур на ладони,Оживлю дыханием одним.Здесь очаг мой на кремневом склоне.Здесь огонь. Здесь первозданный дым.Мы — сыны минувших поколений —В помыслах бесстрашны и чисты;Как ветвисторогие олениМы трубили с этой высоты.Наше пламя ветер гор колышет,Тьму веков мы грудью рассекли.В саркофаге полководец дышит,Слышен звон меча из-под земли.И мое, как след резца на камне,Уцелело в бурях бытие:Мцхета нежной матерью была мне,Да светится сок лозы ее!Нет реки на белом свете слащеОтчих рек, обетованных мне.Я — олень, их верный друг, трубящийС высоты Армаза по весне.

II. Думы о Серафите

[141]

Тьмой иверийской каменные плитыПодернуты. На Мцхету ночь сошла.Коса в гробу почившей СерафитыГрузинские твердыни оплела.Припомню сосны, ежевику в чащеИ виноградных гроздей благодать.Дано мне облик Серафиты спящейПо этой легкой тени угадать.О нет, не тень, а только отблеск линий…Не расточить, измучиться над ним,Найти бессмертье в каменной пустыне,Очарованье, смутное, как дым.Недаром вечность нам, живым, открыта.Покой незримый в камне заключен.В родной земле почиет Серафита,И сон ее — времен минувших сон.И Серафита шепчет из могилы:— Всё суета. Во тьме пролег мой путь,Над камнем веет ветр ширококрылый.Позволь мне петь, иль спой мне что-нибудь.Я говорю:   — Не суета земная,Лоза тугая обвивает жердь.Твоя коса, как золото сияя,Связала крест и победила смерть.Да будет песня о великой силеТвоей красы — как старое вино.Тому, кто был прекрасен, и в могилеПрекрасное бессмертие дано.Встань. Стол накрой. Хочу к твоим рассказамПрислушаться. О тень, заговори!Ты — утреннее небо над Армазом,Дитя, благословение зари.

III. Хвала Серафите

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже