Штаб полка расположился за оврагом, среди молодых островерхих елей в наспех вырытых землянках, словно паутиной оплетенных телефонными проводами. Снег вокруг них был утоптан. Поодаль стояли грузовые автомашины, накрытые брезентом, горел костер. Возле него, размахивая руками в рукавицах, пританцовывали озябшие солдаты.
В одной из этих землянок Купцианов, сидя на ящике, склонился над картой, исчерченной бесчисленными значками. Его позвали к телефону. Командир третьего батальона Конысбаев сбивчиво доложил обстановку.
Откинув промерзлую плащ-палатку у входа в землянку, вошел комиссар полка Стрелков:
— Что там у них стряслось?
— Подполковник Егоров тяжело ранен... Его отправили в санроту.
— Вот же не вовремя! Критический момент, а командира вывели из строя. Эх, черт возьми! — Стрелков подошел к Купцианову. — Командование полком придется принять вам, товарищ майор. Я поеду узнаю, в каком состоянии Егоров.
— Передайте подполковнику, товарищ комиссар, мое горячее пожелание скорее поправиться, — проговорил Купцианов, сделав скорбное лицо.
Стрелков вышел из землянки.
«Итак, я теперь командир полка, — подумал Купцианов. — Мечта сбывается». Но к чувству гордости примешивалось сомнение, сумеет ли он справиться со своими обязанностями в тяжелой обстановке. Купцианов постарался подавить в себе эти сомнения.
Спустя несколько минут, сняв телефонную трубку, он бодрым голосом передавал командирам батальонов:
— Говорит Купцианов... Я принимаю командование полком. Через десять-двадцать минут обстоятельно доложите мне обстановку на ваших участках.
Вениамин Петрович сознавал, какая ответственность легла на его плечи. Слушая доклады комбатов, он нервничал, горячился, переспрашивал, требуя ясности и точности в ответах, отдавал приказы. Как ни старался сдерживать себя, в его голосе нет-нет да и прорывалось ликование. В голосе командиров батальонов ему чудились нотки зависти и подобострастия. Да и штабные офицеры, казалось, теперь относились к нему иначе, заискивали.
Итак, новые заботы, новые обязанности. Он даже не нашел времени позвонить в санбат и справиться о здоровье Егорова. И только когда вернулся Стрелков, Купцианов спросил все с тем же скорбным лицом:
— Как наш Максим Федотович? Надеюсь, рана не опасна...
— Вышел из строя надолго. Осколок раздробил бедро. Придется отправить в тыл, — подавленно ответил Стрелков. — Как тут?
— На участке спокойно.
— Хорошо. Напишу-ка письмо жене подполковника, — сказал Стрелков.
— Я тоже поставлю свою подпись, — крикнул Купцианов вслед уходящему комиссару.
Адъютант командира полка все еще не возвращался из санбата. Поэтому Купцианову пришлось взять в сопровождающие одного из своих помощников: он отправился на передовую. Гнедой неторопливо рысил, пытался укусить Купцианова за колено. Небо с утра так и не прояснилось. В полдень стал посвистывать ветер, завихрилась поземка.
У смутно белеющей скирды закопошились фигурки солдат. Купцианов подъехал к ним. Солдаты, разворошив стог, делали в нем углубления, чтобы укрыться от непогоды. Сквозь косо летящий снег командир полка рассмотрел коренастого казаха, с аппетитом грызущего мерзлый хлеб. Осаживая коня, Купцианов строго спросил:
— Что за люди?
Казах, увидев конного командира, сунул хлеб в карман, неловко поднялся.
— Взвод Фильчагина.
— Как твоя фамилия?
— Кошкарбаев, товарищ командир.
— Куда направляетесь?
— О том ведают начальники...
Хрупкий белокурый юноша, выбежав из-за стога, отрапортовал:
— Командир взвода лейтенант Фильчагин. Направляемся в ваше распоряжение.
— Как вы сказали?
— Был приказ идти в распоряжение начальника штаба, — недоумевая, проговорил Фильчагин.
— Перед вами новый командир полка, — подсказал стоявший рядом с Купциановым сопровождающий его помощник. — Подполковник ранен.
Фильчагин с любопытством посмотрел на Купцианова.
Заслышав слова «командир полка», неуклюжие в теплой одежде солдаты виновато начали подниматься.
Купцианов насупился, нервно ударил себя хлыстом по ярко начищенному сапогу:
— Что за отдых? Кто разрешил?
— Уж очень ноги натружены. Сделали небольшой привал, — переминаясь, ответил Фильчагин. — Да еще эта скирда на пути, будь она неладна... Так и манит погреться.
— Не в гости едем. Куда спешить? — пробормотал Кошкарбаев.
— Безобразие! Приказа не выполняете? А ну, живо! — крикнул Купцианов.
Солдаты не спеша вылезли из разворошенной скирды, медленно вышли строиться. Иные из них замешкались, возясь с вещевыми мешками.
— Поторопитесь, лейтенант! — сердито подгонял Купцианов, дергая повод и выпрямляясь в седле.
— Ну, ну, поживей, — засуетился Фильчагин. — Что собираетесь, как бабы на базар!
Обветренные, почерневшие от стужи солдаты медленно двинулись по снежной целине. Ветер дул им в спину и загибал полы шинелей к ногам, как хвосты лошадей.
Купцианов вздохнул, глядя вслед тяжело шагавшим по снегу солдатам, согнувшимся под тяжестью оружия и боеприпасов. Эти люди уже несколько месяцев непрерывно отступали, но не потеряли стойкости и мужества.