Читаем Избранные детективные романы. Книги 1-11 полностью

— Да брось ты выпендриваться, Шон. Это дело тебя самого очень даже интересует, и не надо это отрицать. И ты будешь думать о нем вне зависимости от того, примешь предложение шефа или нет. Поступив же на временную службу в полицию, мы сможем расследовать его, имея какой-никакой официальный статус. Так мы уж точно добьемся большего прогресса.

— А как же наше сыскное агентство?

— Никто не мешает вам заниматься его делами, — быстро ответил Уильямс. — Я ведь не предлагаю проводить в участке все время. Просто хочу предоставить вам шанс получить доступ ко всем нашим источникам. Вам не придется всюду таскаться за мной хвостом. Ходите туда, куда считаете нужным, и допрашивайте того, кого хотите, под прикрытием выданного вам значка. Я здесь представляю власть и могу назначить на должность заместителя шерифа любого человека в этом городе. Любого…

— Считаете, Бейли не будет возражать против нашего участия в расследовании? — скривил губы Кинг. — Бросьте, Тодд, вы отлично знаете, что ему это не понравится.

— Мало ли что ему не понравится? Вы получите официальные полномочия, и он ничего не сможет поделать с этим. Впрочем, если у вас возникнут с ним проблемы, отсылайте его ко мне. Я буду защищать свои и ваши права до последней возможности и, если понадобится, дойду до самого губернатора.

— Прямо не знаю, что вам ответить, — задумался детектив. — Это дело может вылиться в настоящую войну с многочисленными жертвами, причем затяжную, а я уже досыта нахлебался всего этого в Секретной службе.

Мишель игриво ткнула его локтем в бок.

— Нам-то что? Нам вроде ничто не угрожает.

— Как ничто? Этот псих может нас убить. Думаешь, пустяковая угроза?

Максвелл посмотрела на Уильямса и подмигнула.

— Считайте, я в вашей команде, Тодд.

Шеф полиции одарил нервным взглядом Кинга.

— А вы, Шон?

Тот молчал не менее минуты, показавшейся всем вечностью.

— Согласен, — наконец выдавил он.

— Вот и хорошо, — с видимым облегчением произнес полицейский. Достав из кармана два серебряных значка, он заставил Кинга и Мишель произнести стандартную в таких случаях сокращенную формулировку присяги, после чего вручил значки. — Ну вот, теперь вы официально считаетесь моими сотрудниками. А если так, извольте взглянуть на это.

Он протянул своим новым подчиненным листок, над которым они дружно склонили головы.

— Письмо от убийцы Билли, имитировавшего Мэри Мартин Шпек, но отказывающегося признаваться в этом. — Мишель подняла глаза.

Кинг зачитал письмо вслух:

— «Еще один отправился к праотцам. Итого пятеро. На этот раз я расправился с важной шишкой. Но будут и другие. Имейте в виду, я не Мэри и не Флоренс Найтингейл. А перо оставил, чтобы продемонстрировать всю вашу легковесность! Итак, до скорого. Повторяю, я не ММШ».

Шон задумчиво посмотрел на коллег.

— Имелось ли изображение знака Зодиака на конверте, в котором пришло это послание?

— Нет. Конверт оказался чистым. Как в случае с письмами, касавшимися Кэнни-Пемброк и Хинсон. Мы уже проверили его на отпечатки и прочие следы. Ничего.

— В этом письме сказано, что Бэттл стал жертвой номер пять, — произнес Кинг.

— Но он и в самом деле пятая жертва, — подтвердил Уильямс.

— Но в письме относительно Пемброк-Кэнни говорилось о смерти только одного из подростков. Формально это означает, что Бэттл лишь четвертая жертва. Подобная странная непоследовательность представляется мне пока необъяснимой.

Уильямс хлопнул себя ладонями по бедрам.

— Вот почему я включил вас обоих в свою команду. Вы обладаете способностью подмечать неочевидное и делать нестандартные выводы.

— Ну, эта моя дедукция может оказаться неверной, — возразил Кинг.

— А может, наоборот, верной, — вновь вступил в разговор шеф. — И вот что еще вам обоим надо знать. Хинсон носила на щиколотке золотой ножной браслет. Но на трупе мы его не нашли, как и где-либо в ее апартаментах.

Детектив подвел итог:

— Значит, кольцо Пемброк, медальон со святым Кристофером Кэнни, возможно, пупочное кольцо Тайлер и, наконец, ножной браслет Хинсон.

— Возможно, он берет вещи жертв в качестве сувениров? — высказала предположение Мишель. — Как своего рода трофеи, свидетельствующие об удачной охоте?

— Возможно. А у Бобби Бэттла что-нибудь пропало?

— Насколько мы знаем, ничего. — Уильямс посмотрел на Кинга в упор. — Итак, каковы будут ваши следующие шаги?

Тот некоторое время обдумывал этот вопрос:

— Пора уже установить раз и навсегда, существует ли какая-либо связь между жертвами.

— Конечно, существует. Их убил один и тот же человек.

— Прежде всего мы не знаем этого наверняка, — отрезал Кинг. — Впрочем, сейчас я имел в виду совсем другое. Нам необходимо выяснить, существует ли некая глубинная связующая нить, объединяющая все жертвы, если, конечно, они как-то связаны друг с другом.

— Но в серийных убийствах подобная связь обычно не прослеживается, — запротестовал полицейский.

— Наше может оказаться исключением из этого правила, — произнес Кинг. — А если мы решили выяснить это, похоже, нам не миновать возвращения в львиное логово.

— В львиное логово? — переспросила Мишель. — Что, собственно, ты под этим подразумеваешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы