Читаем Избранные детективные романы. Сборник № 2. Книги 15-28 полностью

Джой шумно выдохнул. Видно было, что Бакстер колеблется, Пора кончать эту пытку, хватит. Он продолжил:

– Ее стерва адвокат объяснила: в Пенсильвании срок давности по изнасилованию составляет двенадцать лет. Времени у них еще уйма. Зато у нас его почти нет. Одно неосторожное слово, одно дурацкое «прости» – и ты будешь размышлять о том, кто прав, кто виноват, уже не здесь, а на прогулке по тюремному двору.

Вскочив, Джой направился к парапету, смачно сплюнул в воды реки. Затем вернулся к скамье, но сесть не захотел. Бакстер слегка покачивал головой.

– Илейн распаляла похоть, Бакстер, и мы просто дали ей то, чего она требовала от всех. Этот момент ты почему-то упустил.

– Я должен поговорить с ней.

– Господи, нет же! Нет! Ты не приблизишься к Илейн ни на шаг, пока мы четверо – я, ты, Кайл и Алан – не обсудим сложившуюся ситуацию. Ты не захочешь поставить нас под удар.

– Тогда я для начала посоветуюсь с Кайлом. У него больше мозгов, чем у любого из нас.

– Не спорю, но сейчас Кайл перегружен работой. Тебе знакомо понятие «стресс»? Так это про него.

Джой попытался представить их беседу: Кайл вспоминает видеозапись, Бакстер черпает из своей пробудившейся памяти все новые детали. Встреча двух друзей закончится катастрофой.

– Поеду в Нью-Йорк, – сказал Бакстер.

– Не стоит.

– Почему? Я хочу повидаться с Кайлом.

– Ладно. Но если ты хочешь поговорить с Кайлом, тогда не забудь и об Алане. Пусть каждый выскажется перед тем, как ты ринешься в Скрэнтон, чтобы обрушить мир, в котором мы живем. Поверь мне, Бакстер: Илейн вышла на тропу войны, а ее вампирша-адвокат жаждет крови.

Они помолчали. Джой опустился на скамью, похлопал друга по колену.

– Ты не сделаешь этого, Бакстер, – произнес он, стараясь придать голосу максимальную убедительность.

Джоем двигал страх: что он скажет Блэр, которая сейчас на пятом месяце беременности? «Милая, мне тут позвонили, нужно подъехать в центр города. Я не совсем понял, речь шла о каком-то изнасиловании. Дело может оказаться серьезным, так что к ужину меня не жди. Говорят, репортеры уже там. Посмотришь новости на четвертом канале. Целую, моя девочка».

– Мне трудно судить о том, что тогда произошло, Джой, – тихо проговорил Бакстер, как бы извиняясь. – Знаю одно: я не должен был так поступать.

– Мой дядя, бывший алкоголик, тоже составлял список. Как-то раз он украл у отца ружье и продал его. А потом долго копил деньги, чтобы купить новое. Принес его домой, устроил сюрприз. Сцена была та еще, скажу тебе. Но, если не ошибаюсь, человек, вставший на путь исправления, не имеет права заглаживать собственную вину за счет других. Верно?

– Да.

– Вот тебе и ответ. Ты идешь к Илейн, молишь ее о прощении, а она вместе со своим адвокатом ополчается на меня, Кайла и Алана. Ты не сделаешь этого, Бакстер. Ты не захочешь утопить трех хороших парней.

– Если ты не совершил ничего противоправного, Джой, тебе ничто не грозит. Я обязан разобраться с собственными грехами, только и всего.

– Бред, полный бред. Ты сейчас в ясном уме, грудь полна душеспасительных мечтаний. Отлично, я горжусь тобой. Перед тобой вновь открылось будущее, так зачем посылать все к черту? Желаешь провести двадцать лет в тюрьме? Опомнись, Бакстер!

– Тогда как мне быть?

– Возвращайся в Рино – куда угодно, но уезжай подальше отсюда, – и выбрось прошлое из головы. Жизнь прекрасна! Наслаждайся ею и оставь нас в покое.

Мимо скамьи со смехом прошли двое полисменов. Джой выразительно посмотрел на болтавшиеся на их поясных ремнях наручники.

– Ты не сделаешь этого, – в третий раз сказал он. – Пусть пройдет время. Обратись к Богу, поговори со своим пастором.

– Уже.

– И что?

– Он посоветовал мне быть осторожным.

– Правильный совет. У тебя сейчас переходный период, старина. Понимаю, это трудно, нет никакой определенности. Но она придет. Лос-Анджелес далеко, тебе хватит воли удержаться от спиртного. Я действительно горжусь тобой, Бакстер. Но ты совершишь огромную ошибку, если начнешь действовать не подумав.

– Давай-ка пройдемся.

Бакстер медленно встал; друзья без слов зашагали по берегу, любуясь скользившими по воде яхтами.

– И все-таки мне нужно увидеть Кайла, – наконец сказал Бакстер.

Глава 27

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы