Читаем Избранные комедии полностью

Нахал! Насмеялся — и лезет с вопросом!


Сосия


Будь это не так, то и брань по заслугам,

Однако не лгу я: все так и случилось.


Амфитрион


Мне сдается, что пьян он, бездельник.


Сосия


Если б так!


Амфитрион


Что желать! Так и есть.


Сосия


Пьян?


Амфитрион


Ну да. Где напился?


Сосия


Я не пил совершенно.


Амфитрион


Вот какой негодяй!


Сосия


Десять раз

Говорил: дома я, понимаешь?

И с тобою тут Сосия, я же.

Это прямо ли, ясно ли все

Говорю? Как ты думаешь?


Амфитрион


Прочь!

Отойди от меня!


Сосия


Почему?


Амфитрион


580 Одержимый!


Сосия


За что так коришь?

Я жив и здоров совершенно.


Амфитрион


Я сегодня тебя,

Коли цел ворочусь, проучу

По заслугам. Добавлю беды,

А здоровья убавлю.

Ну, пойдем! Морочить вздумал бреднями хозяина!

Что велел он, то исполнить ты не удосужился.

А пришел над ним смеяться, негодяй! Что выдумал?

То, чего и быть не может и никто не слыхивал.

На спине тебе сегодня ложь твою всю выпишу.


Сосия


590 Разнесчастное несчастье терпит добрый раб, когда

Правду говорит, а правда силой подавляется.


Амфитрион


Как же ты, подлец, считаешь мыслимым (подумай сам!)

Одновременно и дома быть и тут? Скажи ты мне.


Сосия


Да, и здесь и тут. Конечно, это удивительно.

Мне и самому все это так же странно, как тебе.


Амфитрион


Как же это так?


Сосия


Не меньше, говорю, чем ты дивлюсь:

Сам себе не верил, скажем, я — тот первый Сосия,

Сосия другой заставил верить: мне же выложил

По порядку, что у нас там было с неприятелем,

600 А потом мою всю отнял внешность вместе с именем.

Капли молока не сходны так, как сходен он со мной.

Шлешь домой перед рассветом ты меня из гавани…


Амфитрион


Ну и что ж?


Сосия


Стою у двери сам я, прежде чем дошел.


Амфитрион


Ты в уме, бездельник? Что ты врешь?


Сосия


Таким, как есть, бери.


Амфитрион


До него, как видно, руки злые зло дотронулись,

По дороге…


Сосия


Да, признаться, я избит порядочно.


Амфитрион


Кто тебя избил?


Сосия


Тот самый я, который в доме там.


Амфитрион


Слушай, отвечай на то лишь, что я буду спрашивать.

Первое: какой был этот Сосия?


Сосия


А был твой раб.


Амфитрион


610 Мне и одного тебя уж больше чем достаточно,

Да и Сосией другим я не владел с рождения.


Сосия


Господин! А что скажу я: в дом войди и там найдешь

Сосию еще другого и раба такого же,

Тоже сына Дава; возраст, вид такой же в точности,

Как и мой. Чего там? Раб твой раздвоился — Сосия.


Амфитрион


Очень странно! А супругу видел ты мою?


Сосия


Да нет.

В дом не пропустил меня он.


Амфитрион


Кто не пропустил тебя?


Сосия


Сосия, уж говорил я, тот, что так избил меня.


Амфитрион


Что за Сосия?


Сосия


Да я же! Сколько раз твердить тебе!


Амфитрион


620 Что ты говоришь? Быть может, ты вздремнул тогда?


Сосия


Да нет.


Амфитрион


Вот во сне его и видел, Сосию какого-то?


Сосия


Не во сне же исполняю я, что господин велит.

Въявь видал, тебя въявь вижу, въявь с тобой беседую,

Въявь он дал мне оплеуху, въявь я получил ее.


Амфитрион


Кто же он?


Сосия


Да я, тот самый Сосия: когда поймешь?


Амфитрион


Чтоб ты… Кто же разобраться может во вранье твоем?


Сосия


Сам узнаешь, как увидишь Сосию, того раба.


Амфитрион


Ну, за мной. Сперва мне это дело нужно выяснить.

Но взгляни, как выгружают с корабля, что я велел.


Сосия


630 Помню и стараюсь. Все, что ты велел, появится.

Я с вином еще не выпил твой приказ.


Амфитрион


Молю богов,

Пусть слова твои на деле вздором все окажутся.


СЦЕНА ВТОРАЯ


Алкмена, Амфитрион, Сосия.


Алкмена


Как мало у нас наслаждения в жизни,

Когда посравнишь, сколько тягости рядом!

Уж каждому так и положено, видно,

Так боги решили:

За радостью ходит печаль неразлучно.

Случится ль хорошее, тотчас тем больше

Досады и зла. По себе это знаю.

Сейчас испытала: немного мне было

Дано наслажденья! Я мужа видала

Одну только ночь, и уже до рассвета

640 Ушел от меня он из дому внезапно.

И я одинока.

Ушел он отсюда, кто всех мне дороже!

Печаль от разлуки была мне сильнее,

Чем радость от встречи!

Одно мне отрадно — что он возвратился

Домой, поразивши врага и со славой.

Мне то утешенье: пусть нет его, лишь бы

Со славой вернулся он.

Разлуку снесу и стерплю я спокойно

И твердо: лишь только была бы наградой

Мне слава и честь победителя-мужа.

Мне было б довольно!

Ведь доблесть всех лучше наград.

Имущество, жизнь, и семью, и свободу,

650 Детей и родных, охраняя, спасает.

Да, в доблести все, и высокого блага,

Кто доблестен, может достичь.


Амфитрион


К радости жены, домой я возвращусь: она меня

Любит, я — ее, и дело хорошо окончено,

Враг разбит, хоть и считали, что его нельзя сразить

В первой стычке, и верховным я был предводителем.

Я уверен, возвращусь я жданным и желанным к ней.


Сосия


Что ж, а я приду к подружке разве не желанным ей?


Алкмена


660 Это муж мой!


Амфитрион


Ну, за мною.


Алкмена


Что ж он возвращается?

Говорил, что так спешит он. Хочет испытать меня?

Хочет, что ли, знать, насколько мне тяжел уход его?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги