Читаем Избранные места из Евангелия Шри Рамакришны полностью

Рамакришна — не просто эксцентричный выходец из древней культуры, представляющий своеобразное религиозное течение, но Эйнштейн планетарной цивилизации ближайшего будущего, питомник грядущей эволюции человечества.

Стать «питомником грядущей эволюции человечества» Рамакришна смог только благодаря тому, что, по собственному его признанию, весь его жизненный путь был обращен к Материнскому лику Бога. Рамакришна пришел в этот мир со знанием и пониманием своей особой миссии по отношению к человечеству: явить сокровенные знания и широкие возможности, открывающиеся перед всеми, кто призывает Божественную Мать и поклоняется ей во всех формах и под любыми именами. С самого раннего детства Рамакришна страстно стремился к Божественной Матери. Будучи еще ребенком, как рассказывает нам Свами Сарадананда в своей книге «Шри Рамакришна, Великий Учитель»:

Рамакришна бросил ходить в школу и обратил свой ум к поклонению Дэви (Богине). Но в его душе не было мира. Его рассудок постоянно задавался вопросом: "Правда ли, что Матерь мира есть само воплощение блаженства, а не просто каменный идол? Что если этот туманный образ порожден предрассудками вкупе с игрой воображения и догмами многовековых традиций? Что если человек с незапамятных времен просто предается самообману?" Всеми силами души он жаждал разрешить этот великий вопрос (2:771).

Сама его жизнь — и Ее жизнь в нем и через него — явилась великим ответом на этот «великий вопрос». Рамакришна еще подростком поселился при храме Кали в Дакшинешваре, построенном Рани Расмани. И очень скоро он сделал первые шаги на своем пути к Материнскому лику Бога — в самом поразительном из всех путешествий, какие видел мир. Абсолютная вера и преданность Матери вели его с одной ступени экстаза на другую, наполняя Божественной энергией и раскрывая природу Богини во всех ее ослепительных и непостижимых проявлениях, то имеющих форму, то лишенных ее; пока наконец он не пришел к пониманию Ее как абсолютной реальности, так же неотделимой от Брахмана, как «горение неотделимо от огня».

И сам космос во всем его беспредельном великолепии, и малейшие частности бытия были для него вечными проявлениями Божественной Матери. Свами Сарадананда передает слова Рамакришны:

Я вижу, что все деревья, растения, люди, трава, вода и все другие предметы и явления суть лишь оболочки разного вида и качества. Они всего лишь наволочки. Вы их видели? Одни сделаны из грубого хлопка и выкрашены в красный цвет, другие — из ситца или иной ткани; они разного размера; одни квадратные, другие круглые. И со Вселенной — точно так же... как все наволочки набиты одним и тем же, а именно хлопком, так и единое невидимое Бытие-Познание-Блаженство проницает собой все оболочки. Дети мои, для меня все это — как если бы Мать накинула на себя множество разных покрывал или спряталась под разными формами бытия и выглядывала из-под каждой формы (Sri Ramakrishna, The Great Master, 2:675).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика