Читаем Избранные произведения полностью

Отец над сыном плачет средь руин,Беду отца оплакивает сын.Мать слезы льет над дочерью родной,Рыдает дочь над матерью седой.Как дым, затмили вздохи лик землиИ купол голубой заволокли.Стал каждый победитель палачом,Не счесть добра, добытого мечом.Но вот награбленный нагружен скарб,Рабов уже впрягают в сотни арб...[17]

"Пора такого голода пришла..."

* * *

Пора такого голода пришла,Что разделились души и тела.Желтей соломы лица у людей,Глаза-бобов незрелых зеленей,И, треснув, как пшеничное зерно,По хлебу истомилась грудь давно.Тянулись руки вечером к луне,Висевшей, как лепешка, в вышине,Забыли запах зерен жернова,И в ход пошли коренья и трава...[18]

"Жара была неистовой такой..."

* * *

Жара была неистовой такой,Что у людей совсем пропал покой.И раскалился, словно медь, песок,Нет, не как медь — он словно уголь жегИ ветер дул горячий, как самум,Развеивая вздохов смутный шум.Столь редкой стала влага в дни беды,Что не осталось и в глазах воды.

"Злодейство совершил палящий зной..."

* * *

Злодейство совершил палящий зной!Так накалил он воздух, прах земной,Что закипела в жилах кровь сперва,И кости загорелись, как дрова.Тоскою душу сокрушил огонь,Плоть жаром солнца иссушил огонь,А пламенными вздохами народЗаставил покраснеть и небосвод...

"Жара и сушь — от моря и до гор..."

* * *

Жара и сушь — от моря и до гор,А в довершенье горя-грозный мор!Он настигает всадников лихих,С коней на землю сбрасывает их.Кто жив-тот извивается от мук,Как волос, в пламя угодивший вдруг.Лежат вповалку старцы, малышиИ молят о спасении души...[19]

Рубаи

"Зачем ты с воплями кружишься тут..."

* * *

Зачем ты с воплями кружишься тут, о шейх?Зачем позоришься, как жалкий шут, о шейх?Ужели хочешь ты, чтоб видел весь народКакой ты лицемер и лжец, и плут, о шейх?

"В мечети ты намаз творишь..."

* * *

В мечети ты намаз творишь в тиши, отшельник,Чтоб жажду утолить своей души, отшельник.А не успеешь в том — зайди в питейный домИ чашу полную ты осуши, отшельник.

"Что б ни твердили там, а пить вино приятно..."

* * *

Что б ни твердили там, а пить вино приятно!Как сладостно оно и как оно приятно,Не знает лишь аскет... Но разве для больногоЛекарство, что его спасти должно, приятно?

"Смеется в дни весны лицо земли..."

* * *

Смеется в дни весны лицо земли:Все розы, все тюльпаны расцвели.Любимая, пируя на лужайке,Весенним хмелем сердце весели.

"Не переделаешь людей дурного нрава..."

* * *

Не переделаешь людей дурного нрава,Зловещих, как сова, чья незавидна слава!Так, ядовитый ствол ты хоть живой водоюУсердно поливай, плоды его — отрава.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги