И, изъязвлен, в крови —
израненный, весь в крови.Возъемлющего грудь —
с высоко поднимающейся грудью.Действ. II, явл. 2.
Я знаю, что о ней —
о любви.Явл. 9.
Кто рожден
робеть. Сумароков считал, что слова «робеть» и «ребенок» происходят от корня «раб» и поэтому их нужно писать «рабеть» и «рабенок». Так как при представлении трагедий все звуки произносились в соответствии с буквами, актеры говорили «рабеть», а не «робеть» (об актерском произношении в XVIII в. см.: П. Н. Берков. О языке русской комедии XVIII века. — Известия АН СССР, Отделение литературы и языка, 1949, вып. 1, стр. 36—37).Явл. 10.
Олег, имея в руках бумагу.
Анахронизм: бумага появилась в Европе в XI—XII вв., в России — в XIV в.Явл. 11.
Смельство —
смелость, бесстрашие.По удам растерзал —
растерзал по отдельным членам.Действ. III, явл. 3.
И бедство мне твое смешение объявил—
и в смущении объявил мне о постигшем тебя несчастье.Но потеряю ль то? —
но соглашусь ли я потерять?Явл. 6.
Ты взор и дух ольстил —
обольстил, обманул.Лишенну мне тебя
и т. д. — если я лишусь тебя, то все будет мне противно.Оставьте то мне, боги! —
боги, простите мне то.Действ. IV, явл. 2.
Для горьких слез твоих —
в результате твоих горьких слез.Явл. 4.
Твои то промыслы
— это твои планы, идеи.Беспрочно —
бесполезно.Я прежде бытия Семиры побеждал — я
побеждал еще до рождения Семиры.Явл. 5.
Хоть сердце извлечи
и т. д. — хотя можно озлобленное сердце извлечь из тела.Уразить —
поразить, нанести удар.Явл. 7.
Мой князь, ты мной, ты мной
и т. д. — ты умираешь из-за меня.Действ. V, явл. 2.
И стал преступник прав —
и стал преступником законов.Явл. 5.
В сей грозный час им век с победою сплетен —
их жизнь связана с победой, зависит от победы.Если мне не быть, прося, отриновенным —
если я, прося, не получу отказа.Источником этой трагедии послужил Сумарокову, по-видимому, «Синопсис». Как и в других своих «исторических» трагедиях, Сумароков очень свободно обращался с историческими фактами, и, по существу, кроме имен Димитрия Самозванца, Шуйского и Игнатия, все остальное выдумано автором.
Действ. I, явл. 5.
Меня? — Супругу ты имеешь. — Законом та римлянка. —
В этом стихе лишнее слово «законом» разрушает ритм.Такой ея упор —
такое упорство, упрямство.Явл. 6.
Аспид и василиск —
ядовитые змеи, упоминаемые в христианской мифологии.Действ. II, явл. 1.
Мятежникам, врагам отеческому граду —
врагам отеческого града, т. е. Москвы.Как страждет Новый свет.
Завоевание Мексики испанцами и проявленные при этом зверства неоднократно, начиная с ломоносовского «Письма о пользе стекла», служили предметом возмущения русских писателей.Паписты —
католики; здесь: католики-испанцы.Кавказ тебя родил, Иркания питала.
— Кавказ и прилегающая к южной части Каспийского моря область Персии считались в XVII—XVIII вв. местожительством жестоких, варварских народов (ср. Ломоносов: «Се знойные Иркански бреги. Где, варварски презрев набеги, Сквозь степь и блата Петр прошел». — «Ода 1746 года»).Явл. 3.
Почтенней на торгу с Георгием умреть.
Казни в Москве в прежнее время совершались на торговых площадях.Явл. 6.
Зияет тигр —
разевает свою пасть тигр.Явл. 7.
Уныли вкруг Москвы
и т. д. — пришли в уныние прекрасные места вокруг Москвы.Действ. III, явл. 2.
За общество умреть и хвально и приятно!
Перевод-переделка стиха Горация: «Dulce et decorum est pro patria mori!» («Сладостно и похвально умереть за отечество!», Оды, кн. III, ода 2, стих 13).Явл. 3.
Живи и в черную одежду облекись —
прими монашество.