Читаем Избранные произведения полностью

ЮСУФА ОТПРАВЛЯЮТ В ТЮРЬМУ

Пером начертан облик сказки ясной-Когда он вырвался из рук несчастной,Ее супруга он увидел вдруг:Азиз пришел в сопровожденье слугЗаметил сразу юноши волненье,Хотел его услышать объясненье.Страдалец начал вежливую речь,Не жалуясь, чтоб тайну уберечь.Он ласково был выслушан владыкой,И тот повел Юсуфа к луноликой.Очнувшись и увидев их вдвоем,Решив. Юсуф поведал обо всем.Сказала Зулейха: «Властитель правый,Опора справедливости и славы!Какой достоин кары тот злодей,Который оскорбил твоих друзей?»Азиз — в ответ: «Скажи, краса вселенной,Кто сей злодей, преступный и презренный?»А Зулейха: «Вот этот раб, еврей,Что всем обязан милости твоей.Спала я в тишине уединенья,И не было в душе моей смятенья.А он, как вор, приблизился ко мне,Охотясь на египетском гумне.Пока я сплю, задумал он, бесчестный,Войти в мой сад и плод сорвать прелестный.Лишь руку протянул ко мне, глупец,Чтобы открыть желания ларец,Проснулась я, увидела я вора,Он задрожал от страха и позора,Из дома побежал, гоним стыдом, —Навеки он покинул счастья дом.Я побежала, гневом пламенея,Ему вослед, я догнала злодея,Схватила за рубашку и кусокОторвала, как розы лепесток.Достойно недостойного карая,Скажи, что ждет его тюрьма сырая!»Был вне себя азиз от этих слов.Сказал Юсуфу, гневен и суров:«Твоя душа бесчестьем осквернилась.Ты видел от меня добро и милость,Но ты ответил злом, добро забыл,Съев соль мою, солонку ты разбил».Был страшен гнев азиза, грозен голос.Юсуф дрожал, сгибаясь, точно волос...

ГРУДНОЙ РЕБЕНОК СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ О НЕВИНОВНОСТИ ЮСУФА

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги