Читаем Избранные произведения полностью

Дошли преданья древние о нас,Как милостью небесной ФейсограсОткрыл замок сокровищницы слов,Осыпал землю ливнем жемчугов:«О ты, что раковиною морскойВбираешь рокот глубины мирской,Прислушивайся к голосу наукИ грубых дел оберегайся, друг!Будь благороден, добр и справедливИ, если ты душою прозорлив,Сердечен, должен сам себя стыдить,Когда задумал злое совершить.А если ты открыл свои уста,Пусть будет речь разумна, не пуста.Глубокой мыслью речь вооружи,К заветам мудрым слух насторожи.Пред тем как ночь завесит твой порог,Пред тем как, сонный, свалишься ты с ног,Ты памятью свой разум озариИ день минувший весь пересмотри.Всё ладно ль за день у тебя прошло,Что сделал за день ты — добро иль зло?Собой владел ли? Мудр и сдержан былИль разума границы преступил?На золото, как скряга, не молись.Как язвы, скряжничества устыдись.Богатством не спасешься от беды.Из-за довольства иль из-за нуждыВ печали жизнь свою не проводи,Путь между ними средний находи.Но нет для сердца тяжести лютей,Чем зависть к доблестям других людей.И если хочешь ты свой утлый челнПод этим сводом, что коварства поли,До пристани надежной довести,Друзей найти на жизненном пути,На жизнь людей и на дела сперваГляди, не на красивые слова.Красно он говорит, но от негоЧто пользы, коль дурны дела его?Когда поправший правду царь начнетВсё делать, что ему на ум взбредет,Забыв о людях и о нуждах их,Он сам разрушит зданье дел своих.Не мучь безмерно душу каждый часИсканьем в мире власти и богатств.Не рвись к тому, что взять не удалосьИль что само собою не далось.Нет, отступи и, с силами затемСобравшись, сразу овладеешь всем!»

КНИГА МУДРОСТИ АКСАЛИНУСА

За добрый жизни дар благодари,Зло истреби и след его сотри.Но не уйдет от зла во весь свой векНеблагодарный сердцем человек.Достойнее ярмо нужды носить,Чем у бездушных милости просить.Подобную кристальному ручью,Храни от загрязнения честь свою.Не сравнивай поток ее живойС водой болот стоячей и гнилой.Растленному, хоть он в беде живет,Спасенья золото не принесет.Развратному не расточай щедрот,Не то тебя за сводню он сочтет.Но лучше сыпать жемчуг в океан,Чем скряге недостойному в карман.Заветам мудрых сердце отвори,Пустых, бесцельных слов не говори.Да не коснется ложь речей твоих,Да будет правда украшеньем их.Как ни нарядно ты слова завьешь,Что пользы в том, когда внутри их ложь!С прекрасными словами смысл большойСчастливо сочетай, как плоть с душой.Как внешность, мир свой внутренний укрась,Богатый духом — будь и с виду князь.

РАССКАЗ О ЮНОШЕ В ПЫШНОМ ХАЛАТЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги