Читаем Избранные произведения полностью

Арасту — восточный вариант имени древнегреческого философа Аристотеля (384-322 до н. э.), учителя Александра Македонского.

Арафат — группа горных вершин к востоку от Мекки, у которой останавливаются, по обряду, паломники, завершая хадж.

Аргаван — козловое, или иудино, дерево, растение с багряно-лиловыми цветами, ежегодно в определенный сезон теряет кору, приобретая ярко-красный цвет. Символ багрового или пурпурного цвета.

Арифи Харави (ум. 1449) — поэт, автор поэмы и лирических стихотворений.

Аскалинус (Аскаениус, Исклинус) — древнегреческий философ, современник Аристотеля (Арасту).

Багдад — город на реке Тигр, в VIII-XIII вв. был резиденцией аббасидских халифов.

Бадахшан — земли, расположенные ныне на территории Советской и Афганской частей Памира, славились прекрасными рубинами.

Бан — ароматное дерево.

Барбат — струнный музыкальный инструмент, род лютни.

Бахр — 1) море, озеро; 2) название стихотворного размера.

Бейт — букв.: «дом», «храм»; стихотворная единица в персидскотаджикской и арабской поэзии, двустишие, состоящее из двух мисра, связанных единой законченной мыслью.

Бисати Самарканди, Сираджаддин (ум. 1412) — поэт-лирик.

Бисутун — название скалы в Северо-Западном Иране, на которой высечены клинописные надписи и барельефы в честь побед Дария I (522-486 до н. э.), иранского царя из династии Ахеменидов; в поэзии связана с подвигом Фархада.

Булинас (ок. 200 — ок. 100 до н. э.) — древнегреческий философ Аполлоний Тианский, в его учении преобладали мистика и магия; умер в 100-летнем возрасте.

Ваиз — проповедник.

Вамик (Вамек) — герой поэмы Унсури (XI в.) «Вамик и Узра», сохранившейся лишь в отрывках, и других произведений; символ верной любви.

Везирь (вазир) — министр, сановник, ближайший советник правителя.

Вилайет — здесь: святость, состояние, в котором пребывает святой — «вали».

Газель — лань; лирическое стихотворение, преимущественно любовного содержания, состоит из пяти и более бейтов, связанных общей рифмой, в последнем двустишии обычно упоминается имя или поэтический псевдоним автора; метафорически — красавица.

Галия — ароматическая смесь черного цвета из мускуса и а м бр ы, употребляется для окраски волос и бровей.

Ганджа — город (ныне Кировабад Азербайджанской ССР), близ которого находится гробница поэта и философа Низами Ганджеви.

Герат — древний город, столица Хорасана, крупнейший административный, торговый и культурный центр, ныне расположен на территории Афганистана.

Гулистан — цветник, розовый сад.

Гулчехра — букв.: «розоликая»; употребляется как эпитет или как имя собственное.

Гулям — раб.

Гяур — неверный, немусульманин.

Давуд — мусульманский вариант имени библейского царя Давида (XI в. до н. э.); в мусульманской традиции Давуд считается одним из пророков — предшественников Мухаммада.

Даджджаль — согласно мусульманской легенде, одноглазое чудовище, которое должно появиться на осле, возвещая конец мира; переносное значение лжец, самозванец.

Далк — особый род одежды дервишей и суфиев.

Даль — буква арабского алфавита, имеющая форму ломаной линии; в литературе — символ кривизны, изогнутости; употребляется для сравнения с локоном красавицы (зульфом).

Дара — Дарий III Кодоман, царь Ирана (336-330 до н. э.) из династии Ахеменидов.

Дастан — эпическое произведение, основанное на героических фольклорных легендах и преданиях.

Дастархан скатерть; иносказательно — обильное угощение.

Дей — декабрь.

Дервиш — букв.: «бедняк»; нищий странствующий монах, суфий, живущий милостыней; аскет.

Джабраил — мусульманский вариант имени библейского архангела Гавриила; согласно легенде, Джабраил приносил Коран М ух а м м а д у по частям.

Джам (Джамшид) — легендарный древнеиранский царь из династии Пишдадидов, герой иранских эпических поэм, в том числе «Шахнаме» Фирдоуси. Согласно легенде, правление Джама было «золотым веком» земли и продолжалось семьсот лет, до тех пор, пока он не был низвергнут богом за гордыню. Джам обладал несметными богатствами, в том числе волшебным кубком, с помощью которого можно было увидеть все, что происходит на земле. Некоторые легенды приписывают ему и обладание волшебным перстнем царя Соломона.

Джим — название буквы арабского алфавита; символ локона красавицы с родинкой в середине.

Джинн — дух, демон; добрый покровитель человека.

Див (дэв) — злой дух, демон.

Диван — 1) совет вельмож, государственная канцелярия; собрание мудрецов, ученых, поэтов; 2) рукописный сборник поэтических произведений малых форм (касыда, газель, мар сия, кыта, таркиббанд, тарджибанд, муамма, фарды, короткое Месневи). Составители дивана Саади Ширази (1184-1292) положили начало традиции расположения произведений в диване в алфавитном порядке рифм внутри каждой формы.

Динар — золотая монета.

Дирхем — серебряная монета.

Дод — букв.: «Справедливость», восклицание, употребляемое в значении: «Помогите!».

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги