Читаем Избранные произведения полностью

Глаза мои, вот вам совет: в ее лицо смотреть не надо!Разлуки я принес обет, а больше мук терпеть не надо!О ты, что рвешься каждый день на улицу твоей любимой,От веры лучше откажись, но попадаться в сеть не надо!Хозяин, из своих садов растенья вырвать повели-ка!Увидев лучшую из роз, о повилике петь не надо!О ты, привязанный к любви, порадуйся упрекам злобным«Он ищет только красоту, ему иного ведь не надо!»Нет средства сердце уберечь от власти глаз твоих опасных,Не обучай их колдовству, им чарами владеть не надо!Джами, умолкни! Пес и тот завыл из-за твоих стенаний.На улице ее в ночи не появляйся впредь, не надо!

103

Яви Свое лицо, оно зари моложе.Как зеркало, оно мир отражает божий.Средь псов сторожевых я дверь твою стерег,«Кто этот человек?» — ты не спросила всё же.Бил камнем в грудь себя, и говорили все:«Он, верно, в ту влюблен, чье сердце с камнем схоже».Не кудри это, нет! — тенета грозных бед!Влюбленный попадет в них раньше или позже.Не допустила ты твоих коснуться уст,Дозволено ли быть надменнее и строже?!Не взглянешь, точно я прохожий иль чужак,Как будто псам твоим неведом тот прохожий!Соперник поносил Джами, но молвил пес.«Он с нами службу нес — и нам других дороже».

104

Луна взошла... Нет, не луна! Луна дарует меньше света.Я гибну, близится она, чья шапочка чуть вкось надета.В ней прелести заключены луны четырнадцатидневной,Хоть это чудо на земле живет пятнадцатое лето.Найди на всех земных путях красавиц и построй полками, —Их всех во прах, как властный шах, повергнет чаровница эта.Томлюсь я в темноте ночной не на постели цвета лала, —Пылает пламя надо мной, алеет кровь, тоской нагрета.И если дни мои черны, виною — черный цвет разлуки.Как не рыдать из-за луны, сокрывшейся за тучей где-то?!Руины горя по ночам — холодная моя гробница.Привычной стала мне печаль, она со мною — до рассвета.Джами — во прахе! О, внемли!.. Моих волос коснись ногою!Неужто жалкий прах земли достойней головы поэта?!

105

Всё, что в сердце моем наболело, — пойми!Почему я в слезах то и дело — пойми!Муки долгой разлуки, терпения боль,Всё, что скрыто в душе моей, — смело пойми!Прах земной отряхну я... Откуда пыльцаНа одежде твоей снежно-белой — пойми!Принесет чье-то мертвое тело поток.Чье оно, это бренное тело, — пойми!Ищешь красок любви?.. Погляди — у ДжамиСлезы — алы, лицо — пожелтело... Пойми!

106

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги