в неизвестности, и фальшивая добродетель продолжала бы
незаконным образом торжествовать».
Наиболее бойкая из гостей, Катя Стрешнева, актриса в
котиковом манто, успела сделать два шага и заглянуть в
полуоткрытую дверь спальни.
На лице ее выразилось полное недоумение. Она даже как-то
притихла сразу и не нашлась ничего сказать. Только обратилась
к своим и проговорила торопливо:
– Идемте. Это выше нашего понимания.
405
Остальные, лукаво засмеявшись и погрозив пальцами,
зашумели, засмеялись и, оставив после себя облако легкомыслия
и запах тонких духов, исчезли так же неожиданно, как
появились.
Лиза, чувствуя досаду от этого нелепого приезда, пошла к
оставленному гостю.
Он сидел лицом к двери. И первое, что она увидела,– была
эта ужасная прореха на сорочке. Вероятно, Катя увидела ее и
потому на ее лице отразилось такое недоумение.
Что они подумают, когда она сейчас расскажет им всем о
том, что она, взглянув в спальню, увидела там оборванного
субъекта, а на столе фрукты, ликер...
И в самом деле, что тут можно подумать?
Будь это серьезные, содержательные женщины, им можно
было бы объяснить. А теперь они выдумают и разнесут по всему
театру какую-нибудь самую невероятную пошлость, вроде того,
что она, Лиза Чернышева, строит из себя неприступную
девственницу и в то же время страдает какими-то
ненормальностями, приглашает оборванцев и пьет с ними в
спальне ликер.
Ведь это бог знает что можно подумать!
И конечно, они ухватятся за свою идею, и чем она нелепее,
тем с большей энергией они ее разнесут, а остальные подхватят,
и все поверят.
И хотя бы даже они и ничего не сочинили, но поймать этот
озадаченный взгляд Кати, когда она увидела ее гостя с
прорванным воротом сорочки,– тоже мало приятного.
Все эти мысли разбили то чувство взволнованной нежности,
какое у нее было вначале.
А тут вошла Настя с кофе, и на лице ее Лиза увидела такое
оскорбительное удивление, с каким она оглядела фигуру бедно
одетого человека, сидевшего с ее хозяйкой у стола за ликером,
что Лиза почувствовала, как ее щеки заливает румянец стыда.
Ужаснее всего – эта прореха у ворота сорочки; он, вероятно,
не знал о ее существовании. А она, видя ее перед собой, теряла
всякую непосредственность и не могла уже взять простой и
естественный тон.
Настя, уходя из комнаты, даже оглянулась еще раз в дверях.
И как глупо, что она не догадалась сама взять сюда кофе.
Осаждаемая этими несносными мыслями, Лиза сидела и
мысленно говорила:
406
«Как ужасно!.. Как подлы, отвратительны люди».
«Ведь вот хоть эта Настя,– подумала она,– ведь она же
прислуга, сама ходит в валенках, а хватила городской культуры,
и у нее уже какое-то безотчетное презрение и недоумение при
виде бедно одетого человека. И каково это видеть ему! А ведь он
заметил ее взгляд».
И действительно, гость заметил этот недоуменный взгляд
прислуги и как-то сжался. Он повернулся и свалил на ковер
локтем пепельницу со стола. А когда стал ее поднимать, то у
него был такой сконфуженный вид, как будто он пришел в
хороший дом и с первого же шага сделал неловкость.
Ну, что за пустяки – пепельница! Разве он не ронял
пепельниц в былое время, когда был богатым человеком, и разве
тогда он и хозяева могли придать этому хоть какое-нибудь
значение? А теперь он покраснел и почувствовал вдруг, как у
него все члены – руки и ноги – одеревянели, точно скованные. И
если он сделает хоть одно движение, то непременно еще что-
нибудь свалит.
V
Разговор как-то пересекся. У нее исчез непосредственный
тон нежности, а у него – та спокойная с горькой иронией
улыбка, с какой он говорил о своей судьбе.
Лиза почувствовала, что ей нужно поправить это, ободрить
его и необходимо нужно было сейчас же помочь ему. Она
вспомнила, что у нее отложены в красной коробочке сто рублей
для портнихи, сделала было движение встать, но сейчас же ей
пришла мысль, что неудобно сразу принести и сунуть ему
деньги. Надо как-то найти нужный для этого тон. А то давать в
тот момент, когда так неловко пересекся разговор,– это значило:
бери и убирайся. Потом еще остановило соображение о том, что
тогда придется взять материю у портнихи обратно. А она, как
нарочно, когда отдавала ей, сказала, что лучше дорогой
портнихе заплатить больше и иметь хорошую вещь, чем шить у
дешевых и иметь скверную вещь.
После этого многообещающего предисловия пойти и взять
обратно было невозможно.
Если ему дать пятьдесят рублей, а портниху попросить
подождать? Это было бы, пожалуй, можно, если бы она сшила у
407
нее хоть два платья, а то в первый раз заказала и уже явится
просить отсрочки.
Впрочем, у нее есть отложенные на всякий случай двадцать
пять рублей. Но двадцать пять рублей мало, и давать их стыдно.
А в то же время сидеть, слушать про черствость и подлость