Читаем Избранные произведения. I том полностью

— Да Гама — король, а Руиз — епископ. Он хотел отделаться от меня, так как не желал, чтобы рядом с ним находился бог. Вы ведь понимаете, бог могущественнее любого епископа. Сначала он пытался заставить Да Гаму убить меня, но тот отказался. Тогда Руиз сказал, что бог без богини — никудышный бог. С этим Да Гама согласился и приказал мне идти и найти богиню. Я приведу вас, и они меня не убьют.

— А зачем вообще возвращаться? — удивилась девушка. — Епископ придумает другую причину, чтобы избавиться от вас.

— А куда же мне идти, если не к амельтеосам?

— Возвращайтесь туда, откуда пришли. На его лице вновь появилось выражение замешательства и растерянности.

— Я не могу этого сделать. Я пришёл с небес. Это все видели, а вот как улететь обратно, я не знаю. И вообще я думаю, что я не бог, а Тарзан.

— Я знаю, что делать, — заявила девушка. — Мы вернёмся к моим людям. Они будут добры к вам, если вы отведёте меня назад. Я прикажу, чтобы вам не причинили вреда.

Он покачал головой.

— Нет, я должен сделать все так, как приказал Да Гама, иначе он очень рассердится.

Девушка попыталась уговорить его, но он был непреклонен. Сандра решила, что этот человек — неполноценный в умственном отношении: стоило Да Гама вбить ему в голову одну единственную мысль, как он оказался не в состоянии думать о чем-либо другом. Но, с другой стороны, он не был похож на слабоумного. Голова правильной формы, вполне интеллигентное лицо; грамотная речь и вежливое обращение выдавали в нём образованного человека.

Сандре доводилось слышать рассказы о Тарзане, и ей трудно было представить, чтобы он вообразил себя богом или попал под влияние какого-то Да Гамы.

Однако этот человек настаивал, что он Тарзан.

Девушка была в отчаянии.

Когда они двинулись дальше, человек вдруг начал говорить безостановочно, словно прорвалась плотина.

— Вы прекрасны. Вы будете прекрасной богиней, и Да Гама останется доволен вами. Мне потребовалось немало времени, чтобы найти вас. Я приводил много женщин и детей, но такие богини им не нравились, и их отдавали на съедение хранителям Амельтеосов.

— А кто это?

Но на свой вопрос девушка не получила ответа, так как внезапно перед ними выросла толпа раскрашенных воинов.

— Уарутури! — прошептал мнимый Тарзан.

— Тарзан! — закричал Мутимбва — вождь. Двое воинов натянули тетиву, но вождь встал между ними и белыми.

— Не надо его убивать. Мы возьмём его с собой в деревню и пригласим всех на пиршество.

— Но он воровал наших женщин и детей, — возразил воин.

— А за это он умрёт медленной смертью, — ответил вождь.

— Вы понимаете, о чем они говорят? — спросила Сандра у своего похитителя.

— Да, а вы?

— Понимаю.

— Не беспокойтесь, — произнёс белый, — я убегу, а затем вернусь и заберу вас.

— Как вы сможете убежать?

— Я попробую. Ведь если я бог, как утверждает Да Гама, мне ничего не стоит убежать, а если я Тарзан, то это будет сделать ещё легче.

Они шли по лесной тропе, окруженные со всех сторон чернокожими воинами. Вдруг тот, кто называл себя Тарзаном, задрал голову вверх и испустил дикий нечеловеческий крик. Воины занервничали. Неожиданно откуда-то издалека послышался такой же жуткий ответный крик. Негры стали опасливо перешептываться. Сандра услышала часто произносимое слово «демон».

Мутимбва заставил своих подчинённых перейти на бег, все были явно напуганы.

— Кто-то ответил на ваш призыв, — сказала девушка. — Кто это был?

— Слуги бога, — последовал ответ. — Скоро они придут и заберут меня.

Сандра ничего не понимала. Звук, который она слышала, не мог быть издан человеком. Наконец лес поредел, и они несколько сбавили скорость своего бега.

Вдруг Сандра остановилась, испугавшись дикого крика, прозвучавшего откуда-то сзади, и, оглянувшись, похолодела от ужаса. Их догоняла стая огромных обезьян. Негры тоже были близки к панике. Тем не менее им удалось схватить Сандру на руки и вместе с нею броситься наутёк. Страшилища преследовали их некоторое время, но вскоре остановились и повернули назад. Когда Мутимбва удалось собрать и успокоить своих перепуганных воинов, оказалось, что белый пленник исчез.

Итак, он выполнил своё обещание, но Сандра была даже несколько рада, что не сбежала вместе с ним: огромные волосатые обезьяны казались ей более опасными, чем черные людоеды. Эти все же были людьми. Она могла бы посулить им большую награду за свою свободу. Но Сандра не знала уарутури и их обычаев. Правда, кое-какие сомнения уже зародились в её уме. Она обратила внимание, что многие воины уарутури носили амулеты и кольца, сделанные из чистого золота.

Какую же ценность могли представлять деньги её отца для людей, владеющих несметными богатствами?

Когда они дошли до деревни, она увидела ещё больше золота и драгоценностей.

Женщины посёлка встретили её враждебно. Они накинулись на бедную девушку и принялись избивать её и издеваться над нею. Почти вся одежда Сандры была изорвала. И они убили бы её, если бы не вмешался вождь, который прекратил издевательства и разогнал свирепых туземок.

— Достаточно, — приказал он. — Оставьте её, завтра мы устроим пиршество.

— Вы вождь? — спросила Сандра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги