Читаем Избранные произведения. I том полностью

Ошеломлённая Сандра, уцепилась что было сил за какой-то камень. Падающая обезьяна схватила её за плечо и, удержавшись, вновь полезла наверх, но от удара камень треснул, и Сандра стала медленно сползать вниз.

Глава 7

АМЕЛЬТЕО

Свет едва пробивался сквозь густую листву, слабо освещая небольшую полянку в самой чаще леса.

Десяток огромных обезьян столпились вокруг безжизненного тела Тарзана.

— Мертв, — сказал Га-Ан.

Уиго, царь обезьян, покачал головой.

— Нет, — возразил он.

Самка подошла к Тарзану и брызнула на него изо рта водой.

Веки Тарзана тихонько задрожали, и наконец он открыл глаза. Человек-обезьяна медленно огляделся. Его мучила ужасная боль. С большим трудом он поднёс руку к лицу и ощупал окровавленную рану. Он попытался приподняться, Уиго помог ему. Все тело Тарзана было покрыто запёкшейся кровью.

— Что случилось, Уиго? — спросил он.

— Пришёл тармангани с гремящей палкой. Грянул гром, и Тарзан упал. Уиго унёс Тарзана.

— А белая девушка? — продолжал Тарзан. — Что стало с нею? Она ушла с тармангани?

— Да.

Тарзан удовлетворённо кивнул. Значит, она в безопасности. Она ушла к своим. Человека-обезьяну мучил вопрос: кто стрелял в него и с какой целью. Казалось, все решительно были настроены против него. Тогда тем более необходимо как можно быстрее найти самозванца.

Вскоре дела пошли на поправку. Когда Тарзан почувствовал себя достаточно хорошо, он вновь приступил к расспросам. Он спросил Уиго, видел ли тот когда-нибудь другого белого человека, похожего на Тарзана. Уиго кивнул и поднял вверх два пальца. Это означало, что вожак встречался с незнакомцем дважды.

— С ним были незнакомые мангани, — добавил Уиго. Это было неожиданно: значит, незнакомец общается с большими обезьянами.

— Где это было? — спросил Тарзан. Уиго сделал широкий жест, охватывающий чуть ли не половину леса.

— Уиго пойдёт вместе с Тарзаном? — спросил человек-обезьяна.

Вождь обсудил это вопрос со своими соплеменниками. После долгого обсуждения обезьяны согласились, и через несколько дней они все вместе отправились в сторону гор Рутури.

* * *

Обезьяна, следовавшая за Сандрой, успела схватить девушку за колено. Хотя она не могла долго удерживать её в таком положении, все же падение было на некоторое время предотвращено. Сандра висела вниз головой и боялась открыть глаза.

Мужчина достиг ровной площадки и теперь спокойно глядел вниз.

Он понимал, что обезьяна не сможет долго удерживать девушку. Другие тоже не в состоянии ей помочь. Сандра, висевшая вниз головой, была совершенно беспомощной.

Вдруг она услышала голос мужчины:

— Я брошу вам верёвку, обвяжитесь ею. Тогда мы с Санчо вытащим вас.

С этими словами он опустил верёвку, на которой раньше вёл Сандру и чернокожую пленницу. С огромным трудом Сандра обвязала верёвку вокруг талии.

— Готово! — крикнула она и снова закрыла глаза. Медленно, дюйм за дюймом мужчина и большая обезьяна по имени Санчо поднимали девушку наверх. Наконец она очутилась на площадке рядом с ними. Во время подъёма Сандра держалась из последних сил, сейчас же, когда опасность миновала, наступила реакция: девушку била крупная дрожь. Мужчина взял её за руку.

— Вы вели себя мужественно, и не стоит предаваться слабости, когда все страхи уже позади. Скоро мы будем на месте.

Вскоре Сандра успокоилась, и они продолжали свой путь. Наконец они достигли подножия скалы, поднимавшейся вверх под углом примерно в сорок пять градусов. Идти стало легче, и через полчаса они добрались до вершины.

Широко распахнутыми глазами рассматривала Сандра равнину, раскинувшуюся перед ней. Неподалёку рос лес, а на переднем плане шумел бурный поток, срывающийся со скалы могучим водопадом.

Человек, которого звали богом, предложил Сандре прилечь на землю и отдохнуть.

— Я знаю, вам пришлось немало перенести, — произнёс он сочувственно, — но все уже позади, и я счастлив, что вы находитесь в безопасности.

Он стушевался, и в глазах его промелькнуло смущение, которое она уже несколько раз замечала.

— Когда я с вами, — произнёс он, — я чувствую себя счастливым, а почему это так, не могу объяснить. Я не желал никакой богини и не хотел отправляться на её поиски, но когда я встретил вас, то не хотел приводить сюда. Я знаю, вы ненавидите меня, и это огорчает, но теперь я счастлив, что мы вместе. Мне кажется, что никогда до этого я не был счастлив.

— Но для этого вовсе не обязательно было тащить меня сюда, — возразила девушка. — Вы могли бы остаться в экспедиции моего отца.

— Но я должен был сделать это. Да Гама приказал привести вас сюда, и он очень рассердился бы, если бы я ослушался.

— Но вы могли не возвращаться. Не верится, что ваше место здесь. Странный вы человек.

— Да, странный, — согласился незнакомец. — Иногда мне кажется, что я немного не в своём уме.

Сандре тоже так казалось, но она не знала, что нужно говорить в таких случаях, и поэтому благоразумно промолчала.

— Вы ведь думаете, что я сумасшедший, — напрямую обратился он.

— Вы совершили ряд странных поступков, — уклончиво ответила она, — ряд противоречивых поступков.

— Противоречивых?

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги