Читаем Избранные произведения. I том полностью

— Ты убила дикого зверя. Сейчас нужно думать о себе и искать путь к спасению.

— А где Пелхэм? — внезапно спросила она. — Он погиб?

— Боюсь, что да. Я не нашёл никаких его следов.

Я подумал, что они убили вас обоих. Как тебе удалось спастись?

Сандра подробно рассказала ему о тех кошмарах, которые ей пришлось пережить.

— Значит, теперь, — со вздохом сказала она, — в живых остались только мы с тобой?

— Нет, есть ещё Крамп и Мински. Я только что оставил их в золотоносном руднике галла, где они ссорились из-за золота. Они набрали столько слитков, что не в состоянии их нести. Я пошёл охотиться, потому что мы давно не ели, и они очень ослабли.

— Тогда ступай на охоту и спаси их, — сказала Сандра.

— Нет, — возразил он. — Эти люди не стоят того. Больших негодяев я не встречал в жизни.

— Ты что, обрекаешь их на гибель?

— У них золото, — усмехнулся он. — Это то, о чем они больше всего мечтали, поэтому они умрут счастливыми.

— А что же нам делать?

— Мы можем вернуться обратно в Амельтео, либо же спуститься по скале и вернуться к твоему отцу.

— Решай ты, — сказала Сандра, — я сделаю все, что ты скажешь.

— Попробуем спуститься по скале, — предложил он. Рядом с любимым человеком Сандра, казалось, обрела второе дыхание. Она бодро шагала с ним по равнине. Около полудня ему удалось подстрелить антилопу, которая пила воду из ручья. Теперь у них была и вода, и пища. После непродолжительных поисков они отыскали укромное местечко в скалах, где могли чувствовать себя в относительной безопасности.

— Останемся здесь на некоторое время, — предложил он, — пока ты не восстановишь силы. У нас достаточно мяса и воды, а на деревьях полно фруктов.

Он занялся дичью, выпотрошил её, затем собрал хворост и попытался зажечь огонь. Действовал он первобытным способом, но вскоре костёр разгорелся.

— Прекрасно! — воскликнула она. — Я не думала, что у тебя получится. Как бы я ни была голодна, но я ещё не в состоянии есть мясо сырым.

Он нанизал кусочки на заостренную палочку и подержал её над огнём. С одной стороны мясо немного подгорело, с другой недожарилось, но оба с аппетитом поели и, напившись воды из ручья, решили отдохнуть.

Девушка легла в густую траву, заложив руки за голову.

— Я уже думала, что никогда не буду чувствовать себя в безопасности и такой счастливой, — сказала она, — здесь просто чудесно.

— С тобой мне везде хорошо, — с нежностью откликнулся он.

— Может, от того, что мы вместе, нам так хорошо. Подумать только, совсем недавно я боялась и ненавидела тебя!

— У тебя были на то причины.

— Даже теперь я не знаю ни твоего имени, ни откуда ты, ни кто ты.

— Ты знаешь столько же, сколько и я, — ответил он.

— А как ты думаешь, узнаем ли мы когда-нибудь это?

Он пожал плечами.

— А что от этого изменится? Мы знаем, что любим друг друга, разве этого недостаточно?

Солнце уже садилось, и где-то вдалеке послышалось рычание льва.

Глава 27

ЗОЛОТО И СМЕРТЬ

Крамп и Мински лежали там же, где и упали, не имея сил подняться. Каждый из них судорожно цеплялся за свой мешок с золотом, будто они боялись, что кто-нибудь захочет посягнуть на него. Некоторое время они неподвижно лежали под палящими лучами, а затем Мински приподнялся. Он увидел невдалеке тень от дерева и, собравшись с силами, пополз туда, волоча за собой свой мешок.

— Что это ты задумал? — спросил Крамп.

— Охочусь за тенью, — ответил Мински, — я больше не могу лежать под этим солнцем.

Крамп пополз за ним, и скоро оба очутились в тени.

— Немного передохнем, — сказал Крамп, — и снова пойдём.

— Лично я не сдвинусь с места, пока не придёт этот парень и не принесёт что-нибудь поесть, — ответил Мински. — Поедим, тогда и сил у нас прибавится.

Наступил вечер. Оба страдали от жажды, но теперь боялись покинуть это место в надежде, что охотник вернётся именно сюда и накормит их. Незаметно подкралась ночь.

— Как ты думаешь, может, с этой обезьяной что-нибудь случилось? — спросил Крамп. — Он уже давно должен бы вернуться.

— Боюсь, он уже никогда не вернётся, — ответил Мински.

— Почему?

— Ас какой стати ему возвращаться? Кто мы ему? Кроме того, у него нет никаких оснований поддерживать с нами дружеские отношения.

— Если он когда-нибудь ещё попадется мне в руки, — прорычал Крамп, — я его прикончу.

— Размечтался, — ухмыльнулся Мински. — Руки у тебя коротки.

Крамп пробормотал что-то невнятное. Воцарилась тишина, прерываемая похрапыванием Мински, который заснул. Крамп приподнялся на локте и посмотрел на своего спутника.

Он проклинал себя за то, что не имел достаточно сил, чтобы унести два мешка, потому что убить спящего Мински сейчас не составляло труда. Но какой толк в этом убийстве? Ведь он не в силах тащить даже собственный мешок. Может, позже, когда к нему вернутся силы, предоставится удобный случай.

— Два миллиона, — пробормотал он, забываясь тревожным сном.

Когда наступило утро, они почувствовали себя отдохнувшими и окрепшими. На возвращение охотника уже никто не надеялся, и Крамп осыпал его градом проклятий.

Мински не произнёс ни слова. Свои думы он думал про себя, а вслух сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги