Читаем Избранные произведения. I том полностью

Тарзан внимательно наблюдал за человеком, затем задумался на некоторое время. Нагнувшись, он поднял своё оружие. Тарзан неплохо разбирался в людях и поверил этому человеку.

— Ладно, — сказал он, — я помогу тебе отвести мисс Пикерэл к отцу, и пусть он решает, как с тобой поступить.

Тот опустил голову.

— Это мне подходит, — тихо произнёс он, — все, о чем я мечтаю, — поскорее доставить Сандру в безопасное место.

— Теперь я уверена, что все будет в порядке, — обратилась Сандра к Тарзану, — теперь вы с нами!

— А где остальные участники вашей экспедиции? — спросил Тарзан.

— Пелхэм Даттон убит большими обезьянами несколько дней назад, — печально ответила девушка, — про остальных я ничего не знаю.

— Крамп и Мински тоже погибли, — сказал Тарзан.

— Мы единственные, оставшиеся в живых, — воскликнул мужчина.

— Смотрите! — крикнула Сандра. — Кто-то идёт. Кто это?

Глава 30

РЭНД

Френсис Болтон-Чилтерн медленно брел в направлении, указанном Тарзаном, хотя он не был уверен, что идёт правильно. Он плохо ориентировался в лесу.

— Как это дикий человек может думать, что я сумею идти следом за ним, — бормотал Чилтерн. — Он лишь отдал приказ и был таков. Пожалуй, это самый удивительный человек, которого я встречал.

Совершенно случайно он наткнулся на троих людей.

— Клянусь, это они! — воскликнул он, когда увидел, что незнакомец одет точно так же, как и Тарзан.

Подойдя ближе и как следует разглядев человека, называвшего себя Тарзаном, Чилтерн вдруг бросился к нему с радостными воплями.

— Боже мой! Рэнд! — воскликнул он. — Невероятно! Дружище Рэнд, мы снова вместе! А я вот уже два года думал, что ты погиб!

Человек, которого назвали Рэнд, недоумённо вскинул брови и покачал головой.

— Вероятно, вы обознались. Я никогда не встречал вас раньше.

У Чилтерна даже руки опустились.

— Вот те на! — воскликнул он. — Ты что же, хочешь сказать, что не знаешь меня? Я Френсис! Френсис Болтон-Чилтерн!

Но тот вновь покачал головой.

— Я никогда не слышал вашего имени. Сандра спросила у Чилтерна:

— Вы знаете его?

— Ещё бы! — подтвердил Чилтерн. — Какого черта он прикидывается, что не узнает меня!

— С ним что-то случилось, — объяснила Сандра, — он не помнит ничего, кроме того, что произошло с ним за последние два года. Скажите ему, кто он.

— Он — Колин Т. Рэндольф, американец из западной Вирджинии.

— Видишь, я была права, — обратилась Сандра к Рэнду, — я ведь говорила, что ты американец из южных штатов.

— Где ты был все это время? — спросил Чилтерн.

— В Амельтео, — ответил Рэнд. — А вы уверены, что точно знаете, кто я? Тут нет никакой ошибки?

— Исключено!

Слабый огонек вспыхнул в глазах Рэнда.

— Это уже кое-что значит, если кто-то знает о тебе, даже если ты сам ничего не можешь вспомнить. Возможно, это через некоторое время пройдёт.

— Что вы знаете о нём? — поинтересовалась Сандра.

— Довольно много. Ведь мы целый год летали над Испанией. А в такой обстановке люди сходятся быстро и много рассказывают о доме и о мирной жизни. Я даже знаю имена слуг в доме его отца, хотя ни разу там не бывал. И Рэнд довольно много знал обо мне, пока вот не приключилось с ним беды.

— Тогда, вероятно, вы знаете… — заколебалась Сандра, — вы должны знать… — она вдруг замолчала в нерешительности.

— Что же? — спросил Чилтерн.

— Скажите, он женат? — очень тихо произнесла она. Чилтерн лукаво улыбнулся.

— Нет, моя дорогая, если только он не женился за эти два года.

Тарзан с интересом следил за происходящим… Он был рад, что все обернулось таким образом. Но теперь на него ложился груз ответственности за судьбы этих людей.

— Пошли! — сказал он.

— Куда? — спросил Рэнд.

— Где-то здесь должна быть тропа, я поищу её.

— И мы хотели найти её! — сказал Рэнд. Когда наступила ночь, они разожгли костёр и уселись вокруг огня. После сытного ужина Сандра обратилась к Чилтерну:

— Не могли бы вы рассказать мне все, что знаете о Рэнде?

— С удовольствием, — откликнулся англичанин. — Как я уже говорил, мы вместе летали над Испанией и там подружились. А потом, на обратном пути в Америку, Рэнд остановился у меня в Англии. Есть одно обстоятельство, которое вы должны знать: Рэнд — игрок по натуре. Я имею в виду не карты, скачки и тому подобное. Он любит заключать пари на что угодно. Именно поэтому все мы и находимся здесь сейчас.

— И я? — удивился Тарзан.

— Не вижу никакой связи, — сказала Сандра. — Не мог же он побиться об заклад, что поедет в Африку и похитит меня? Обо мне он знать ничего не знал.

— Попробую объяснить, — начал Чилтерн, — но для этого придётся немного возвратиться назад. Видите ли, мы с Рэндом часто говорили о Тарзане из племени обезьян. Он сказал, что так много узнал о нём, что решил во всем ему подражать. Таким образом, Рэнд научился многому из того, что умел делать Тарзан: стрелять из лука, владеть копьём, охотиться. Ему очень захотелось отправиться в Африку и пожить жизнью Тарзана. Я стал его отговаривать, утверждая, что он погибнет через неделю. Конечно, до поры до времени это были просто разговоры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги