Читаем Избранные произведения. I том полностью

Но нет, это оказался Поль, его племянник, сын Ли. Он преподавал компьютерные науки в университете на отделении океанологии. Поль беспокоился о старике и звонил, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Какая бы катастрофа в Калифорнии ни произошла — землетрясение, пожар, столкновения на почве расовой ненависти, наводнение или сель, — процедура всегда была одна и та же: находясь в пяти тысячах миль от места события, звонишь своим родственникам и друзьям, убеждаешься, что с ними все в порядке, освобождаешь телефонную линию и снова ныряешь в Сеть, не считая нужным вдаваться в подробности. Полковник ожидал большего, по крайней мере от Поля. Но, с другой стороны, ведь и сам он собирался действовать в точности так же десять минут назад, когда звонил по всему городу в поисках жены брата.

— Черт, со мной все в порядке, — сказал Полковник. — Воздух немного задымлен, вот и все. Ну, еще как раз сейчас в гостиной у меня сидят четыре марсианина, и я учу их играть в бридж.


В аэропорту уже были приготовлены кофе, сэндвичи, такое, буритос. Ожидая, пока наземные служащие наполнят баки его самолета, Кармайкл снова позвонил Синди, и снова никто не ответил ни дома, ни в студии. Он позвонил в галерею — к этому времени обычно она уже открывалась, — и бестолковый парень, который там работал, с ленцой в голосе сообщил ему, что сегодня утром она не появлялась и не звонила.

— Если будешь говорить с ней, — сказал Кармайкл, — передай, что я летаю с пожарными из аэропорта Ван-Нуйс, тушу пожар в Чатсворте, и буду дома, когда все немного успокоится. Скажи, что я по ней скучаю. И еще скажи, что если я встречусь с пришельцами, то передам им от нее большой привет. Понял? Вот так все ей и передай, слово в слово.

— Будет сделано. Ох, кстати, мистер Кармайкл…

— Да?

— Ваш брат звонил, дважды. Полковник Кармайкл. Сказал, что вы вроде бы еще в Нью-Мексико, и пытался найти миссис Кармайкл. Я сказал ему, что вы должны были прилететь сегодня и что я не знаю, где она, но пожар, похоже, далеко от вашего дома.

— Хорошо. Если он позвонит снова, объясни ему, где я. «Странно, — подумал Кармайкл, — с чего это вдруг Энсон пытается дозвониться Синди?»

На протяжении последних пяти-шести лет Полковник упорно делал вид, будто Синди вообще не существует на свете. Майк даже не подозревал, что у брата есть номер галереи, и не мог понять, с какой стати тот названивал ей сейчас. Разве что Полковник беспокоился за него, причем так сильно, что готов был разговаривать даже с Синди.

«Наверно, нужно все-таки позвонить ему», — подумал Кармайкл.

Но связи не было. Скорее всего, линия перегружена. Ясное дело, сейчас все звонят друг другу. Это просто чудо, что ему удалось связаться с галереей. Он предпринял еще одну попытку, но вновь безрезультатно. У телефона тем временем собралась целая очередь.

— Давайте, — выйдя из кабины, сказал он. — Попробуйте теперь вы. Линия перегружена.

А сам отправился на поиски другой кабины. По дороге он увидел целую толпу, собравшуюся около крошечного телевизора с экраном размером с почтовую открытку. Кармайкл протолкался вперед как раз в тот момент, когда диктор сказал:

— В Сан-Габриель и округе Оранжевый космические корабли оккупантов пока не появлялись. Но сегодня утром между девятью и десятью часами перед изумленными жителями, собравшимися около ранчо Портер, предстало ужасающее зрелище.

На крошечном экране появились две вертикально вытянутые цилиндрические фигуры, передвигающиеся на кончиках пучками растущих вниз щупалец. Кожа пурпурного цвета на вид казалась жесткой, а по бокам тянулись два ряда светящихся оранжевых пятен. Они с осторожностью и, можно даже сказать, изяществом бродили на дальнем конце площадки, глядя по сторонам круглыми желтыми глазами размером с блюдце. Кармайкл отметил, что они были выше фонарных столбов, то есть двенадцать или, может быть, даже пятнадцать футов ростом. С безопасного расстояния за ними наблюдали не менее тысячи человек; чувствовалось, что это зрелище одновременно и отталкивает, и притягивает их.

Время от времени удивительные создания останавливались и соприкасались лбами — может быть, «разговаривали»? Камера придвинулась почти вплотную, чтобы дать крупный план, но вдруг закачалась и резко отклонилась в сторону, когда из груди одного из чужеземцев вырвался и метнулся в толпу невероятно длинный эластичный язык.

Мгновение на экране ничего не было, кроме неба. Потом камера выровнялась, и Кармайкл увидел, как длинный язык обхватил за талию ошеломленную девочку лет четырнадцати, поднял ее в воздух и засунул в узкий зеленый мешок, словно какой-нибудь образчик для коллекции.

— Отряд гигантских созданий бродил по площадке почти час, — сообщил диктор. — Теперь известно совершенно точно, что они захватили в заложники от двадцати до тридцати человек, после чего уселись в свои наземные машины и вернулись к кораблю, находящемуся в одиннадцати милях к западу. Тем временем в окрестностях всех трех мест приземления чужеземных кораблей пожарные продолжают отчаянно сражаться с огнем, не утихающим из-за воздействия Сайта-Аны…

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги

Смерти нет
Смерти нет

Десятый век. Рождение Руси. Жестокий и удивительный мир. Мир, где слабый становится рабом, а сильный – жертвой сильнейшего. Мир, где главные дороги – речные и морские пути. За право контролировать их сражаются царства и империи. А еще – небольшие, но воинственные варяжские княжества, поставившие свои города на берегах рек, мимо которых не пройти ни к Дону, ни к Волге. И чтобы удержать свои земли, не дать врагам подмять под себя, разрушить, уничтожить, нужен был вождь, способный объединить и возглавить совсем юный союз варяжских князей и показать всем: хазарам, скандинавам, византийцам, печенегам: в мир пришла новая сила, с которую следует уважать. Великий князь Олег, прозванный Вещим стал этим вождем. Так началась Русь.Соратник великого полководца Святослава, советник первого из государей Руси Владимира, он прожил долгую и славную жизнь, но смерти нет для настоящего воина. И вот – новая жизнь, в которую Сергей Духарев входит не могучим и властным князь-воеводой, а бесправным и слабым мальчишкой без рода и родни. Зато он снова молод, а вокруг мир, в котором наверняка найдется место для славного воина, которым он несомненно станет… Если выживет.

Александр Владимирович Мазин , Андрей Иванович Самойлов , Василий Вялый , Всеволод Олегович Глуховцев , Катя Че

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Современная проза
Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика