Приторный тон госпожи взволновал Игоря. Если бы шелк умел говорить, он бы разговаривал так же.
— По его велению? Ф самом деле? Ну, посмотрим, посмотрим.
Леди Марголотта вышла на балкон и бросилась в ущелье, набирая скорость пока не достигла первой семафорной башни за пределами Убервальда. Она приземлилась на небольшой палубе — так близко к суперинтенданту, что тот лишился по крайней мере года жизни. Но он кое-что понимал. Леди Марголотта носила черную ленту и была довольно полезной соседкой.
— А, Артур, это ты, — сказала она. — Как твоя жена? Прости, если напугала.
Немного нервничая, он ответил:
— Долорес в порядке, м’леди, спасибо.
— А детишки?
— Прекрасно, м’леди, и спасибо за помощь с оплатой обучения.
— Не за что. Твои башни все ещё работают?
— О да, м’леди, а вот на линии, кажется, что-то случилось. У нас завал с передачей пакетов, и совершенно непонятно, что происходит. Кажется, глубинники опять взялись за свое.
— Да, я знаю, Артур. Отошли, пожалуйста, телеграмму лорду Ветинари и копию Алмазному королю Троллей. И в головной семафорный офис в Щеботане — Рису Риссону до востребования. Мои обычные коды, приоритет номер один.
Пока человек приводил механизмы в движение, она ждала, постукивая ногой по полу, и явно испытала облегчение, когда он закончил.
— Спасибо, Артур. Не мог бы ты как можно скорее отсылать любые сообщения, адресованные мне, с одним из своих гоблинских курьеров, если тебя не затруднит? О, и у твоего сына ведь скоро день рожденья?
— Да, завтра!
Тяжелая золотая монета упала мужчине в ладонь.
— Скажи, пусть не тратит все за раз, — голос прозвучал откуда-то издалека, и уже через мгновение леди Марголотта исчезла.
Мужчина беспокойно поглядел на монету в руке. Конечно, это взятка. Но ещё это его плата за то, чтобы присоединиться к высшему свету. Она всегда ему помогала, и когда дочка заболела — тоже. Конечно, она была вампиром. Но она не была плохим человеком. И ему очень, очень повезло, что он мог быть полезным ей.
Ждать возвращения домой было несусветно долго, но оно того стоило. После приятного ужина с Ангелой, что может быть приятнее, чем быть разбуженным в три часа ночи дворцовым стражником? Разумеется, абсолютно все, думал Мокрист.
Кроссли был настолько разъярен, что стражники пятились от него через порог, пока он вопрошал: «Это недопустимо! А как же habeas corpus?!»[402]
Мокрист вздохнул и натянул штаны. Он привык держать их под рукой — на случай вроде этого. С ним такие случаи происходили постоянно. Так что, обувшись и застегнув рубашку, Мокрист скатился по лестнице туда, где ухмыляющиеся стражники пытались оттолкнуть все ещё упирающегося Кроссли.
Он был уверен, что Ангела смотрит через перила своим колючим взглядом, и на него накатило чувство
— Где ваш ордер?
— Что? Нам не нужен ордер.
— Ладно, — согласился Мокрист. — Но в таком случае, ради вашей же безопасности, я бы на вашем месте извинился перед моей женой за беспокойство в столь ранний час. Она очень… расстраивается, если кто-то не дает ей поспать.
В этот же момент Ангела перегнулась через перила и подтвердила:
— Это прекрасный арбалет, один из лучших у Коренного и Рукисилы, и я могу выстрелить из него всего один раз. Джентльмены, в кого из незаконно проникших мне стрелять? Потому что в данный момент вы — лица, противоправно вторгшиеся в мой дом, и к тому же невежливо вторгшиеся. А ведь исправить положение можно было бы даже такой малостью, как «Не могли бы вы пройти с нами?»
— Мокрист, — спросила Ангела, подымая заряженный арбалет, — это тот, у которого курок сам по себе спускается? Все время их путаю.
Мокрист протянул руки:
— Объясняю ситуацию. Вы думаете, что Ветинари вас поддержит, на вашей стороне авторитет Патриция. С другой стороны, моя жена выстрелит и попадет в одного из вас, или, вполне возможно, в меня. А у меня есть основания подозревать, что жизнь Мокриста фон Губвига важнее для Патриция, чем вы, сборище ничтожеств.
— Ступайте, господа, — повторила Ангела Красота со своей стратегической высоты. — Уверена, мой муж посетит Его Светлость сразу после завтрака. Всегда приятнее вести дела на полный желудок.
Мокрист взглянул на стражников:
— Джентльмены, у меня нет ни малейшего желания впутывать вас в какие-то неприятности и, на самом-то деле, я не хочу, чтобы моя жена кого-то из вас подстрелила. Так что я, пожалуй, совершу утренний променад к дворцу. Если так случится, что вы будете идти в то же время в том же направлении — что ж, пусть будет так. Хотя я думаю, что вы расположены гулять бодрым шагом, поскольку, боюсь, моя жена будет наблюдать за нами из окна наверху, а в руках у неё
Мокрист неспешной походкой последовал за неожиданно шустрыми стражниками, которые толкаясь и звеня доспехами, поспешили покинуть дом. К своему удивлению, Мокрист заметил, как безупречно выглаженный Кроссли сжал кулак и прошептал: