Читаем Избранные произведения. III том полностью

Парень был одет явно не для рыбалки, отметила Нэнси, — двухцветные ботинки, желтый галстук. Она последовала за Мервином вверх по лестнице в пилотскую кабину. Там было пусто. Вот почему Мервину не удалось связаться с «Клипером» по радио. Но почему весь экипаж в столовой? Странно, что никто не остался в пилотской кабине.

Спускаясь по лестнице в пассажирский отсек, Нэнси начала беспокоиться. Мервин вошел во второй салон и тут же остановился.

Заглянув через его плечо, она увидела Мембери, лежащего на полу в луже крови. Она прижала руку ко рту, чтобы подавить крик.

— Господи Боже, что здесь произошло?! — воскликнул Мервин.

Сзади раздался голос молодого человека:

— Живо вперед! — Тон его из достаточно любезного вдруг стал предельно жестким.

Нэнси повернулась и увидела в руке парня револьвер.

— Это вы сделали?! — вскричала она.

— Заткни глотку и иди вперед!

Они вошли в столовую. Еще трое мужчин стояли там с револьверами. Крупный мужчина в костюме в полоску производил впечатление главного. Коротышка со злым лицом стоял за спиной жены Мервина, небрежно касаясь рукой ее груди. Мервин, увидев это, выругался. Третьим человеком с револьвером оказался один из пассажиров, Лютер, он стоял, направив револьвер на другого пассажира, профессора Хартманна. Капитан и бортинженер тоже находились здесь. Они явно были бессильны что-либо сделать. Несколько пассажиров сидели за столиками, но тарелки и стаканы почти все валялись на полу, покрытом битым стеклом. Нэнси увидела Маргарет Оксенфорд. Та была бледна и напугана. И тут же Нэнси вспомнила свой разговор с Маргарет, когда она бойко внушала девушке, что нормальным людям нечего бояться гангстеров, потому что они орудуют только в трущобах. Как это было глупо!..

Увидев Мервина, Лютер повернулся к нему:

— Бог на моей стороне, Лавзи. Ты прилетел в самый нужный для нас момент. Ты возьмешь меня, Винчини и наших товарищей и перелетишь военный корабль, который вызвал этот предатель Эдди Дикин, чтобы поймать нас в ловушку.

Мервин пристально посмотрел на него и ничего не сказал.

Заговорил босс в полосатом костюме:

— Пошли, пока военные не потеряли терпение и не явились сюда. Малыш, ты веди Лавзи. Его подруга может остаться здесь.

— Будет сделано, Винни.

Нэнси не вполне понимала, в чем дело, но знала одно: она не хочет отпускать Мервина. Если он будет в беде, Нэнси должна быть рядом с ним. Но никто не собирался спрашивать, чего она хочет.

Человек, которого называли Винчини, продолжал раздавать указания:

— Лютер, ты берешь фрица. — Нэнси не могла понять, зачем им нужен Карл Хартманн. Она полагала, что все это каким-то образом связано с Фрэнки Гордино, но его не было видно. — Джо, тащи блондинку.

Коротышка приставил револьвер к груди Дианы Лавзи:

— Пошли!

Но та не двинулась с места.

Нэнси остолбенела. Зачем они берут Диану? И тут же догадалась, в чем дело.

Джо грубо ткнул ствол револьвера в ее грудь, и она застонала от боли.

— Минуточку, — сказал Мервин. Все повернулись к нему. — Хорошо. Я вывезу вас отсюда, но при одном условии.

— Заткнись и пошевеливайся! Никаких вонючих условий! — отрезал Винчини.

Мервин широко раскинул руки:

— Тогда стреляйте.

Нэнси закричала от страха. Эти типы способны застрелить любого, кто стоит у них на пути, как Мервин этого не понимает?

Воцарилась тишина.

— Ну, какое там условие? — наконец спросил Лютер.

Мервин кивнул в сторону Дианы:

— Она остается.

Коротышка Джо злобно уставился на Мервина.

— Да ты нам не нужен, дерьмо! — презрительно сказал Винчини. — Тут полно пилотов «Пан-Американ», любой сможет управлять гидропланом, да получше тебя.

— Все поставят то же самое условие, — спокойно возразил Мервин. — Спроси любого, если у тебя еще есть время.

Нэнси поняла, что гангстеры не догадываются о втором пилоте, оставшемся в гидроплане. Но какая теперь разница?

Лютер повернулся к Джо:

— Оставь ее.

Коротышка покраснел от гнева:

— Черт, почему…

— Оставь ее, я сказал! — крикнул Лютер. — Я заплатил тебе за похищение Хартманна, а не за бабу, которую ты хочешь изнасиловать!

— Он прав, Джо, — вмешался Винчини. — Найдешь себе другую.

— Ну ладно, — буркнул коротышка.

Диана заливалась слезами.

— У нас не остается времени, — сказал Винчини. — Пошли отсюда!

Нэнси печально вздохнула: увидит ли она когда-нибудь Мервина?

Снаружи послышался гудок. Шкипер на катере хочет привлечь их внимание.

Тот, которого называли Малышом, крикнул из соседнего салона:

— Босс, выгляни в это гребаное окно!


Гарри Маркса сбило с ног, когда «Клипер» плюхнулся на воду. При первом ударе Гарри рухнул прямо на чемоданы, затем, когда он приподнялся на руках и коленях, самолет снова ударился о воду, и Маркса отшвырнуло к передней стенке. Он ударился головой и потерял сознание.

Придя в себя, начал думать о том, что происходит.

Он знал, что они еще не прибыли в Порт-Вашингтон, потому что находились в полете два, а не пять часов, как следовало по расписанию. Значит, посадка незапланированная, все говорит о том, что она вынужденная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги

Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы