Ответ:
Эта отмена является правильным мероприятием. Отменен созыв того Национального собрания, которое подготовлялось гоминьданом в прошлом. Это Национальное собрание, как было определено гоминьданом, не обладало бы никакой властью, и процедура выборов его полностью противоречила бы воле народа. Ни мы, ни общественные круги не были согласны с созывом такого Национального собрания. Предлагаемое нами сейчас временное Национальное собрание в корне отличается от того собрания, созыв которого теперь отменен. Когда временное Национальное собрание начнет свою работу, вся страна преобразится и будет создана необходимая предпосылка для перестройки правительственного аппарата, реорганизации армии и мобилизации народа. Поистине, от этого зависит наступление перелома в войне Сопротивления японским захватчикам.ОБСТАНОВКА И ЗАДАЧИ В ВОЙНЕ СОПРОТИВЛЕНИЯ ЯПОНСКИМ ЗАХВАТЧИКАМ ПОСЛЕ ПАДЕНИЯ ШАНХАЯ И ТАЙЮАНЯ[24]
I. СОВРЕМЕННАЯ ОБСТАНОВКА — ПЕРИОД ПЕРЕХОДА ОТ ВОЙНЫ ОДНОБОКОЙ КО ВСЕОБЩЕЙ ВОЙНЕ СОПРОТИВЛЕНИЯ
1. Мы поддерживаем любую войну против нашествия японского империализма, пусть даже и однобокую, так как она является шагом вперед по сравнению с непротивлением врагу, так как она носит революционный характер, так как она ведется во имя защиты отечества.
2. Однако мы уже давно указывали (на собрании партийного актива в Яньани в апреле этого года, на Всекитайской партийной конференции в мае и в решении Политбюро Центрального Комитета в августе этого года[25]
), что однобокая война против японских захватчиков, то есть такая война, которая ведется одним лишь правительством без вовлечения в нее народных масс, неизбежно приведет к поражению, так как она не является национально-революционной войной в полном смысле слова, так как она не является войной народных масс.3. Мы стоим за подлинную национально-революционную войну, предполагающую всеобщую мобилизацию народа, иначе говоря, за всеобщую войну Сопротивления японским захватчикам, ибо только такая война будет войной народных масс и только в такой войне можно будет достичь цели — отстоять отечество.
4. Хотя однобокая война против японских захватчиков, за которую стоит гоминьдан, тоже является национальной войной и тоже носит революционный характер, однако ее революционность весьма ограниченна. Вести однобокую войну — значит неизбежно прийти к поражению: в такой войне совершенно невозможно отстоять отечество.
5. В этом и заключается принципиальное расхождение между точкой зрения Коммунистической партии и нынешней точкой зрения гоминьдана по вопросу о войне против японских захватчиков. Если коммунисты забудут о принципиальном характере этого расхождения, они не смогут правильно руководить войной, не будут в состоянии преодолеть ее гоминьдановскую однобокость и скатятся на беспринципную позицию, принизив Коммунистическую партию до уровня гоминьдана. Тем самым они совершат преступление по отношению к задачам священной национально-революционной войны и защиты отечества.
6. В подлинной национально-революционной войне, то есть во всеобщей войне против японских захватчиков, необходимо проводить в жизнь предложенную Коммунистической партией Программу сопротивления Японии и спасения Родины, состоящую из 10 пунктов, и иметь такое правительство и такую армию, которые бы полностью проводили эту программу в жизнь.
7. Обстановка, сложившаяся после падения Шанхая и Тайюаня, такова:
а) в Северном Китае регулярная война, где главную роль играет гоминьдан, уже закончилась, а партизанская война, где главную роль играет Коммунистическая партия, приобрела основное значение. В районе провинций Цзянсу и Чжэцзян фронт гоминьдановских войск прорван, и японские захватчики ведут наступление на Нанкин и в глубь бассейна реки Янцзы. Стало ясно, что в гоминьдановской однобокой войне против японских захватчиков долго продержаться невозможно;
б) помощь Китаю, о которой, преследуя свои империалистические интересы, говорят правительства Англии, США и Франции, все еще ограничивается сочувствием на словах, и никакой реальной помощи они не оказывают;
в) германские и итальянские фашисты всеми силами помогают японскому империализму;
г) гоминьдан все еще не желает вносить принципиальные изменения в свою политику диктатуры одной партии и диктата по отношению к народу, на основе которой он и ведет свою однобокую войну против японских захватчиков.
Такова одна сторона положения.
С другой стороны, выявилось, что: