4. Освобожденные районы и все антияпонские вооруженные силы Китая имеют право направлять свои делегации для участия в предстоящей мирной конференции, на которой будут решаться вопросы, касающиеся Японии, и в работе Организации Объединенных Наций.
5. Прошу вас предотвратить гражданскую войну. Это можно осуществить следующим образом: войска освобожденных районов принимают капитуляцию всех окруженных ими японских и марионеточных войск, а ваши войска принимают капитуляцию окруженных вашими войсками японских и марионеточных войск. Это не только общепринятое правило в любой войне, но и особенно необходимо для того, чтобы избежать гражданской войны. Если вы поступите иначе, то это приведет к отрицательным последствиям. Со всей серьезностью предупреждаю вас об этом теперь и прошу не оставлять это предупреждение без внимания.
6. Прошу вас немедленно положить конец однопартийной диктатуре, созвать конференцию представителей всех партий, сформировать демократическое коалиционное правительство, уволить со службы продажных чиновников и всех реакционеров, наказать предателей родины, ликвидировать органы особой службы, признать легальное положение за всеми партиями (Коммунистическая партия Китая и все демократические партии до сих пор рассматриваются вами и вашим правительством как незаконные), отменить все реакционные законы, попирающие свободы народа, признать избранные народом органы власти и антияпонские вооруженные силы освобожденных районов Китая, отвести войска, блокирующие освобожденные районы, освободить политических заключенных, осуществить экономические и другие демократические реформы.
Помимо этого, следует отметить, что 13 августа я направил вам телеграмму в ответ на ваш приказ от 11 числа, которую вы, пожалуй, уже получили. Повторяю, что этот ваш приказ совершенно ошибочен. 11 августа вы приказали моим войскам «оставаться на своих местах в ожидании дальнейших указаний», то есть не воевать с врагом. Однако не только 11 августа, но даже и сегодня (16 августа) капитуляция, объявленная японским правительством, существует лишь на словах, а не на деле, акт о капитуляции не подписан, и действительной капитуляции еще нет. Мое мнение полностью совпадает с точкой зрения союзных держав — Англии, США и СССР. В тот же день (11 августа), когда вы отдали мне свой приказ, командование английских войск на Бирманском фронте объявило, что война с Японией все еще продолжается. Командующий американскими войсками Ч. Нимиц[41]
заявил, что не только сохраняется состояние войны, война со всеми ее разрушительными последствиями должна вестись и дальше. Дальневосточное командование Красной Армии Советского Союза заявило, что врага следует громить без пощады. Начальник Генерального штаба Красной Армии генерал армии А. И. Антонов 15 августа также выступил с заявлением:«Сделанное японским императором 14 августа сообщение о капитуляции Японии является только общей декларацией о безоговорочной капитуляции. Приказ вооруженным силам о прекращении боевых действий еще не отдан, и японские вооруженные силы по-прежнему продолжают сопротивление. Следовательно, действительной капитуляции вооруженных сил Японии еще нет. Капитуляцию вооруженных сил Японии можно считать только с того момента, когда японским императором будет дан приказ своим вооруженным силам прекратить боевые действия и сложить оружие и когда этот приказ будет практически выполняться. Ввиду изложенного вооруженные силы Советского Союза на Дальнем Востоке будут продолжать свои наступательные операции против Японии.»