Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 1-й (ЛП) полностью

жий может петь пе$ни и хвастать своими подвигами даже в зубах у своих врагов. — Посмотрим! Соколиный Глаз бодр духом и крепок телом. Но зачем гуронам мучить человека, которого они любят? Он не родился их врагом, и смерть одного воина не может рассорить его с нимц навеки. — Тем лучше, гуроы, тем лучше! Но я не хочу, чтобы между нами остались какие-нибудь недомолвки. Очень хо- рошо, что вы не сердитесь на меня за смерть воина, пав¬ шего в бою. Но все-таки я не верю, что между нами нет вражды, — я хочу сказать, законной вражды. Если у меня и есть индейские чувства, то это делаварские чувства, и предоставляю вам судить, могу ли я быть другом мингов. Зверобой умолк, ибо некий призрак внезапно предстал перед ним и заставил его на один миг усомниться в без¬ ошибочности своего столь прославленного зрения. Хетти Хаттер стояла возле костра так спокойно, как будто была одной из ирокезок. В то время как охотник и индеец старались подметить следы волнения на лицах друг друга, девушка незаметно приблизилась к ним со стороны южного берега, примерно с того места, против которого стоял на якоре ковчег. Она подошла, к костру с бесстрашием, свойственным ее просто¬ душному нраву, и с уверенностью, вполне оправдывавшей¬ ся обхождением, которое она недавно встретила со сторо¬ ны индейцев. Расщепленный Дуб тотчас же узнал вновь пришедшую и, окликнув двух или трех младших воинов, послал их на разведку, чтобы выяснить, не служит ли это внезапное появление предвестником новой атаки. Потом он знйком предложил Хетти подойти поближе. — Надеюсь, Хетти, ваше посещение говорит о том, что Змей и Уа-та-Уа в безопасности, — сказал Зверобой. — Не думаю, чтобы вы опять сошли на берег с той же целью, что и в первый раз. — На этот раз сама Джудит велела мне прийти* сюда, Зверобой, — ответила Хетти. — Она сама отвезла меня на берег в пироге, лишь только Змей, познакомил ее с Уа-та- Уа и рассказал обо всем, что случилось. Как прекрасна Уа-та-Уа сегодня ночью, Зверобой, и насколько счастли¬ вей она теперь, чем тогда, когда жила у гуронов! — Это вполне естественно, девушка. Да, таковы уж свой¬ ства человеческой натуры. Уа-та-Уа теперь со своим жени¬ 278

хом и не боится больше, что ее выдадут замуж за минга. Я полагаю, что даже Джудит могла бы подурнеть, если бы думала, что ее красота должна достаться гурону. Готов по¬ ручиться, что Уа-та-Уа очень счастлива теперь, когда она вырвалась из рук язычников и находится с избранным ею воином... Так вы говорите, что сестра велела вам сойти на берег? Зачем? — Она приказала мне повидаться с вами, а также предложить дикарям еще несколько слонов в обмен на ва¬ шу свободу. Но я принесла сюда библию. От нее будет больше пользы, чем от всех слонов, хранящихся в отцов¬ ском сундуке. — А ваш отец и Непоседа знают, как у нас обстоят де¬ ла, моя добрая маленькая Хетти? — Нет, не знают. Они оба спят. Джудит и Змей дума¬ ли, что лучше не будить их, потому что, если Уа-та-Уа ска¬ жет им, как мало воинов осталось в лагере и как там мно¬ го женщин и детей, они снова захотят охотиться за скаль¬ пами. Джудит не давала мне покоя, пока я не согласилась сойти на берег и посмотреть, что сталось с вами. — Это замечательно со стороны Джудит. Но почему она так беспокоится обо мне?.. Ага, теперь я вижу, в чем тут дело. Да, я вижу это совершенно ясно. Вы понимаете, Хетти: ваша сестра боится, что Гарри Марч проснется и очертя голову сунется прямо сюда, полагая, что раз я был его путевым товарищем, то он обязан помочь мне. Гарри сорвиголова, это верно, но не думаю, чтобы он стал лезть из-за меня на рожон. — Джудит совсем не думает о Непоседе, хотя Непосе¬ да много думает о Джудит, — сказала Хетти невинно и с непоколебимой уверенностью. — Я уже слышал об этом раньше, да, я слышал об этом раньше от вас, девушка, но вряд ли это так. Кто дол¬ го жил среди индейцев, тот умеет распознавать, что тво¬ рится в женском сердце. Хоть сам я никогда не собирался жениться, но любил наблюдать, как такие дела делаются у делаваров. А в этом отношении что бледнолицая натура, что краснокожая — все едино. Когда зарождается чувство, молодая женщина начинает задумываться и видит и слы¬ шит только воина, которому отдано ее сердце. Затем сле¬ дуют грусть, и вздохи^ и все прочее в том же роде, особенно в тех случаях,, когда не удается сразу объясниться н&чи¬ 279

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры