Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 1-й (ЛП) полностью

Зверобой сильно толкнул суденышко и отогнал его дальше оконечности мыса, прежде чем изменилось движение возду¬ ха, иначе оно опять подплыло бы к берегу. Даже теперь оно настолько приблизилось к земле, что молодой человек мог видеть вершины двух или трех деревьев. Расстояние не превышало сотни футов, хотя, к счастью, легкое дуновение воздуха с юго-запада начало отгонять пирогу от берега. Зверобой понял, что настало время прибегнуть к какой- нибудь уловке, чтобы отдалиться от врагов и, если возмож¬ но, дать знать друзьям о своем положении. Как это обычно бывает на таких лодках, на каждом конце ее лежало по большому круглому и гладкому камню. Камни эти одновре¬ менно служили и скамьей для сидения и балластом. Один из них лежал в ногах у Зверобоя. Юноше удалось подтя¬ нуть ногами его поближе, взять в руки и откатить к друго¬ му камню, который лежал на носу пироги. Там камни должны были удерживать легкое судно в равновесии, а он сам отполз на корму. Когда Зверобой покидал берег и уви¬ дел, что весла исчезли* он успел бросить в пирогу сухую ветку; теперь она очутилась у него под рукой. Сняв с себя шапку, Зверобой надел ее на конец ветки и поднял над бортом по возможности выше. Пустив в ход эту военную хитрость, молодой человек тотчас же получил доказатель¬ ство того, как бдительно следят враги за всеми его движе¬ ниями: несмотря на то что уловка была самая избитая и заурядная, пуля немедленно пробила ту часть пироги, где поднялась шапка. Охотник сбросил шапку и тут же надел ее на голову. Эта вторая уловка осталась незамеченной, или, что более вероятно, гуроны, заранее уверенные в успе¬ хе, хотели взять пленника живьем. Зверобой пролежал неподвижно еще несколько минут, приложив глаз к отверстию, проделанному пулей, и от всей души радуясь, что он постепенно отплывает все дальше и дальше от берега. Поглядев кверху, он заметил, что вер¬ шины деревьев исчезли. Вскоре, однако, пирога начала мед¬ ленно поворачиваться так, что теперь молодой человек мог видеть сквозь круглую дырочку только дальний конец озе¬ ра. Тогда он схватил ветку, которая была изогнута таким манером, что можно было грести ею лежа. Опыт этот ока¬ зался более удачным, чем смел надеяться охотник, хотя за¬ ставить пирогу двигаться по прямой линии было трудно. Гуроны заметдли этот маневр и подняли крик. Затем пуля, 441

пробив корму, пролетела вдоль пироги прямо над головой нашего героя. Судя по этому, беглец решил, что пирога довольно быстро удаляется от берега, и хотел уже удвоить свои старания, когда второй свинцовый посланец с берега попал в ветку над самым бортом и разом лишил его этого подобия весла. Однако звуки голосов доносились все сла¬ бее, и Зверобой решил положиться на силу течения, пока пирога не отплывет на недоступное для выстрелов расстоя¬ ние. Это было довольно мучительным испытанием для нер¬ вов, но Зверобой не мог придумать ничего лучшего. Он про¬ должал лежать на дне пироги, когда вдруг почувствовал, что слабое дуновение воздуха освежает его лицо. Юноша обрадовался, ибо это значило, что поднялся ветерок. Глава XXVIII Ни детский плач, ни слезы матерей Захватчиков не остановят. Ни гром небес, ни страшный рев морей Не помешает литься крови; С убийцею приходит вор, И блещет яростный топор. И, честолюбием объяты, К могуществу спешат пираты. Но алый знак добытой кровью чести Людей толкает к страху или мести. Конгрив1 Зверобой уже минут двадцать лежал в пироге и с не¬ терпением ожидал, что друзья поспешат к нему на помощь. Пирога находилась в таком положении, что юноша по-¬ прежнему мог видеть только северную и южную части озе¬ ра. Он предполагал, что находится в каких-нибудь ста ярдах от «замка», в действительности же пирога плыла значи¬ тельно западнее. Зверобоя тревожила и глубокая тишина; он не знал, чему приписать ее: постепенному увеличению расстояния между ним и индейцами или какой-нибудь но¬ вой хитрости. Наконец, устав от бесплодных ожиданий, молодой человек закрыл глаза и решил спокойно ждать, что произойдет дальше. Если дикари умеют так хорошо 1 Перевод Л. Рубинштейна. 442

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры